Dịch công chứng ngay trong ngày – Chuẩn xác, hợp pháp

Trong nhịp sống hiện đại, bản dịch công chứng chính xác rất quan trọng. Nó quyết định tiến độ và hiệu quả xử lý hồ sơ. Nhiều người gặp khó khăn vì bản dịch có sai sót hoặc thiếu chứng thực. Điều này khiến hồ sơ bị trả lại và chậm trễ không cần thiết.

Dịch vụ chuyên nghiệp tại Dịch thuật Sài Gòn giúp bạn yên tâm, không lo sai sót hay chậm trễ. Chúng tôi cam kết hoàn thành bản dịch trong ngày. Bản dịch được đảm bảo chính xác tuyệt đối, hợp pháp và công chứng bởi cơ quan có thẩm quyền

Vì sao dịch công chứng lại quan trọng như vậy?

Dịch công chứng là quá trình đảm bảo tính pháp lý và độ tin cậy của hồ sơ

Dịch công chứng là quá trình đảm bảo tính pháp lý và độ tin cậy của hồ sơ

Dịch công chứng giúp đảm bảo tính pháp lý của hồ sơ. Nó cũng nâng cao độ tin cậy khi sử dụng trong nước hoặc quốc tế.

Bản dịch hợp pháp giúp cơ quan và tổ chức nước ngoài tin tưởng tài liệu. Đối tác cũng dễ dàng chấp nhận nội dung mà không nghi ngờ.

  • Đảm bảo tính pháp lý cho tài liệu: Các cơ quan nhà nước, lãnh sự quán, trường học hay các tổ chức chỉ chấp nhận tài liệu được dịch và công chứng hợp pháp. 
  • Tránh rủi ro trong quá trình xử lý hồ sơ: Giúp đảm bảo mọi thông tin được chuyển tải chính xác, đúng quy định pháp luật.
  • Tăng độ tin cậy trong giao dịch quốc tế: Bản dịch được công chứng thể hiện sự chuyên nghiệp, uy tín và minh bạch. Giúp người sử dụng dễ dàng hoàn tất các thủ tục du học, định cư, lao động hoặc hợp tác kinh doanh.
  • Tiết kiệm thời gian và công sức: Giúp bạn tiết kiệm công sức, chi phí và đảm bảo tiến độ công việc. Đây cũng là cách để hạn chế tối đa rủi ro về pháp lý trong các giao dịch quan trọng.

Những loại tài liệu cần dịch công chứng phổ biến 

Khách hàng của Dịch thuật Sài Gòn bao gồm cá nhân, doanh nghiệp và tổ chức quốc tế, với nhu cầu dịch thuật đa dạng. Mỗi nhóm khách hàng có những loại hồ sơ đặc thù cần dịch công chứng. Điều này giúp đảm bảo tính pháp lý và độ tin cậy khi dùng trong nước hoặc quốc tế.

Đối với khách hàng cá nhân

Cá nhân thường cần dịch công chứng nhiều loại giấy tờ hành chính khác nhau. Chúng bao gồm hồ sơ du học, visa, định cư, kết hôn hoặc ly hôn. Cụ thể:

  • Giấy khai sinh: Dùng cho hồ sơ du học, visa, kết hôn hoặc làm giấy tờ tùy thân ở nước ngoài.
  • Chứng minh nhân dân, hộ chiếu: Cần thiết cho thủ tục du học, visa, làm thẻ cư trú, hoặc mở tài khoản ngân hàng quốc tế.
  • Bằng tốt nghiệp, bảng điểm: Dùng để nộp hồ sơ xin học, chứng minh trình độ học vấn, chuyển đổi văn bằng giữa các quốc gia.
  • Giấy đăng ký kết hôn, ly hôn: Phục vụ hồ sơ đăng ký kết hôn quốc tế, thủ tục ly hôn tại nước ngoài hoặc hồ sơ định cư.
  • Giấy khai tử: Sử dụng cho các thủ tục thừa kế, bảo hiểm, hoặc chứng minh quan hệ tại nước ngoài.
  • Hồ sơ du học, visa, định cư: Bao gồm toàn bộ các giấy tờ cá nhân, học thuật, chứng minh tài chính và các tài liệu liên quan, tất cả đều cần dịch công chứng để cơ quan tiếp nhận chấp thuận.

Đối với doanh nghiệp

Doanh nghiệp cần dịch công chứng các tài liệu phục vụ giao dịch và hợp tác quốc tế. Các hồ sơ như hợp đồng, đấu thầu, xuất nhập khẩu và pháp lý đều yêu cầu dịch chính xác. Các loại phổ biến gồm:

  • Hợp đồng thương mại: Đảm bảo quyền lợi và nghĩa vụ của các bên, tránh tranh chấp pháp lý.
  • Biên bản ghi nhớ (MOU): Xác nhận thỏa thuận hợp tác giữa các bên, cần dịch công chứng để sử dụng trong giao dịch quốc tế.
  • Báo cáo tài chính: Yêu cầu khi hợp tác, vay vốn hoặc nộp hồ sơ thầu quốc tế.
  • Điều lệ công ty, giấy phép đăng ký kinh doanh: Phục vụ hồ sơ đăng ký chi nhánh, mở văn phòng đại diện hoặc hợp tác kinh doanh ở nước ngoài.
  • Giấy ủy quyền, văn bản ủy quyền: Cho phép đại diện thực hiện các thủ tục pháp lý hoặc giao dịch thay mặt công ty.
  • Hồ sơ đấu thầu, chứng từ xuất nhập khẩu: Cần dịch công chứng để tham gia đấu thầu quốc tế, xuất khẩu, nhập khẩu hàng hóa.

Xem thêm: Dịch thuật hợp đồng chính xác 100% – Quy trình chuẩn quốc tế

Các ngôn ngữ phổ biến khi dịch thuật

Dịch công chứng đa ngôn ngữ là nhu cầu thiết yếu của cá nhân và doanh nghiệp

Dịch công chứng đa ngôn ngữ là nhu cầu thiết yếu của cá nhân và doanh nghiệp

Hiện nay, dịch thuật đa ngôn ngữ là nhu cầu thiết yếu của cá nhân làm hồ sơ du học và định cư. Doanh nghiệp cần dịch thuật đa ngôn ngữ cho kết hôn quốc tế hoặc hợp tác kinh doanh toàn cầu

  • Tiếng Anh: Đây là ngôn ngữ phổ biến nhất trong hầu hết các hồ sơ công chứng. Hơn 80% tài liệu công chứng hiện nay được dịch sang tiếng Anh.
  • Tiếng Trung: Được sử dụng nhiều trong hồ sơ kết hôn, lao động hoặc kinh doanh với Trung Quốc, Đài Loan, Hồng Kông.
  • Tiếng Hàn: Phổ biến trong hồ sơ xuất khẩu lao động, kết hôn hoặc xin visa du học Hàn Quốc.
  • Tiếng Nhật: Được khách hàng tìm kiếm nhiều trong các hồ sơ kỹ sư, thực tập sinh và du học.

Ngoài ra, Dịch thuật Sài Gòn còn nhận dịch công chứng các ngôn ngữ khác như: tiếng Đức, Pháp, Nga, Tây Ban Nha, Thái, Lào, Campuchia. Tùy theo quốc gia tiếp nhận mà bạn có thể lựa chọn ngôn ngữ dịch thuật phù hợp cho hồ sơ.

Quý khách cũng có thể tham khảo thêm danh mục các dịch vụ dịch thuật tiếng Bồ Đào Nha chuyên nghiệp mà Dịch Thuật Miền Trung đang cung cấp, nhằm đáp ứng đa dạng nhu cầu về hồ sơ cá nhân, tài liệu doanh nghiệp và các lĩnh vực chuyên ngành.

Quy trình dịch công chứng chuyên nghiệp tại Dịch thuật Sài Gòn

Bước 1: Tiếp nhận và kiểm tra tài liệu

  • Nhận tài liệu từ khách hàng qua email, Zalo hoặc trực tiếp tại văn phòng.
  • Kiểm tra tính hợp lệ, đầy đủ của hồ sơ (ví dụ: bản gốc, scan, giấy tờ liên quan).
  • Tài liệu sẽ được phân loại theo từng nhóm hồ sơ cụ thể. Các nhóm gồm hồ sơ cá nhân, doanh nghiệp, chuyên ngành, hợp đồng và tài liệu kỹ thuật.
  • Chúng tôi đưa ra nhận định ban đầu về ngôn ngữ và độ dài tài liệu. Đồng thời đánh giá mức độ chuyên môn để chuẩn bị các bước tiếp theo.

Bước 2: Lựa chọn đội ngũ dịch giả

  • Chọn biên dịch viên chuyên môn phù hợp với lĩnh vực của tài liệu: kỹ thuật, pháp lý, y dược, kinh doanh…
  • Đảm bảo dịch giả có kinh nghiệm với loại tài liệu công chứng, hiểu rõ yêu cầu về chuẩn xác và hợp pháp.
  • Trong trường hợp tài liệu đặc thù (hồ sơ xuất khẩu lao động, hợp đồng quốc tế). Chọn dịch giả có kinh nghiệm thực tiễn với các quy định pháp luật liên quan.

Bước 3: Tiến hành dịch thuật

  • Dịch giả tiến hành dịch từng câu, từng đoạn đảm bảo ngữ nghĩa sát với bản gốc.
  • Áp dụng ngôn ngữ tự nhiên, dễ hiểu và đúng thuật ngữ chuyên ngành.
  • Đối với tài liệu doanh nghiệp hoặc hợp đồng. Chú trọng đúng thuật ngữ pháp lý và thuật ngữ kinh doanh quốc tế.

Bước 4: Hiệu đính và sửa lỗi bản dịch

  • Bản dịch hoàn tất sẽ được hiệu đính kỹ lưỡng. Đội ngũ dịch giả khác hoặc biên tập viên có kinh nghiệm thực hiện việc này.
  • Kiểm tra lỗi chính tả, ngữ pháp, dấu câu và cách trình bày.
  • Đảm bảo bản dịch khớp hoàn toàn với bản gốc và giữ nguyên ý nghĩa.

Bước 5: Công chứng bản dịch

  • Bản dịch được công chứng nhanh chóng tại các cơ quan uy tín. Như phòng công chứng hoặc cơ quan hành nghề công chứng được pháp luật công nhận.
  • Bản dịch sau công chứng sẽ có giá trị pháp lý, được các cơ quan trong nước và quốc tế chấp nhận.
  • Hỗ trợ khách hàng xử lý các yêu cầu bổ sung như hợp pháp hóa lãnh sự nếu tài liệu sử dụng ở nước ngoài

Bước 6: Bàn giao tài liệu

  • Bản dịch công chứng được trao tận tay khách hàng hoặc gửi qua chuyển phát nhanh. Đảm bảo an toàn và đúng thời hạn.
  • Cam kết bảo mật thông tin tài liệu cho khách hàng, giúp khách hàng yên tâm khi sử dụng dịch vụ

Xem thêm: Hợp pháp hóa lãnh sự: Quy trình và tầm quan trọng

Chi phí để hoàn thành bản dịch là bao nhiêu?

Các yếu tố ảnh hưởng đến chi phí dịch thuật

Chi phí dịch thuật không cố định và phụ thuộc vào nhiều yếu tố, bao gồm:

  • Ngôn ngữ dịch thuật: Một số ngôn ngữ phổ biến như tiếng Anh, tiếng Hàn, tiếng Nhật có mức giá tiêu chuẩn, trong khi các ngôn ngữ ít phổ biến hơn có thể cao hơn.
  • Số lượng trang hoặc số lượng từ: Hồ sơ càng dài, chi phí tổng thể càng cao, nhưng một số đơn vị có thể giảm giá theo khối lượng lớn.
  • Mức độ chuyên ngành của tài liệu: Tài liệu kỹ thuật, y dược, pháp lý hoặc hợp đồng thương mại cần kiến thức chuyên sâu, do đó mức giá thường cao hơn so với tài liệu thông thường.
  • Yêu cầu công chứng hoặc hợp pháp hóa: Các tài liệu cần công chứng hoặc hợp pháp hóa sẽ phát sinh thêm chi phí dịch vụ công chứng và thủ tục pháp lý.

Bảng giá dịch thuật tham khảo

Trung bình, chi phí dịch thuật thường dao động từ 69.000 – 250.000 VNĐ/ trang, tùy ngôn ngữ và mức độ chuyên ngành. 

Ngôn ngữ dịchDịch thông thường
(VNĐ/trang A4)
Dịch chuyên ngành khó
(VNĐ/trang A4)
Dịch công chứng
(VNĐ/trang A4)
Giá dịch thuật Tiếng Anh69.000 – 80.00080.000 – 100.000100.000 – 120.000
Giá dịch thuật Tiếng Trung95.000 – 110.000120.000 – 160.000120.000 – 200.000
Giá dịch thuật Tiếng Nhật95.000 – 110.000110.000 – 200.000120.000 – 250.000
Giá dịch thuật Tiếng Hàn95.000 – 110.000110.000 – 200.000120.000 – 250.000
Giá dịch thuật Tiếng Pháp80.000 – 120.000140.000 – 180.000150.000 – 220.000
Giá dịch thuật Tiếng Đức90.000 – 130.000150.000 – 200.000160.000 – 250.000
Giá dịch thuật Tiếng Nga90.000 – 130.000150.000 – 200.000160.000 – 250.000
Tiếng Thái, Lào, Campuchia150.000 – 200.000200.000 – 300.000250.000 – 400.000
Ngôn ngữ hiếm (Ả Rập, Ba Lan…)200.000 – 300.000250.000 – 400.000300.000 – 450.000

Trên đây là bảng giá để bạn tham khảo, nếu muốn biết chính xác chi phí dịch thuật của bạn là bao nhiêu. Hãy liên hệ qua số điện thoại: 0889.47.22.68 – 0866.22.83.83. Nhân viên của đơn vị sẽ xem xét tài liệu của bạn và báo giá lại ngay lập tức!

Những lưu ý quan trọng khi chọn đơn vị dịch công chứng

Chọn đơn vị dịch công chứng uy tín sẽ giúp khách hàng dịch thuật hồ sơ nhanh chóng hơn

Chọn đơn vị dịch công chứng uy tín sẽ giúp khách hàng dịch thuật hồ sơ nhanh chóng hơn

Việc chọn sai đơn vị dịch thuật có thể khiến bạn mất thời gian, tốn chi phí. Thậm chí, khiến hồ sơ bị từ chối chỉ vì sai chi tiết nhỏ. 

  • Uy tín và pháp lý: Hãy chọn đơn vị dịch thuật được cơ quan có thẩm quyền công nhận, đảm bảo quy trình công chứng hợp pháp và bản dịch được chấp nhận.
  • Chất lượng bản dịch: Ưu tiên đơn vị có đội ngũ am hiểu chuyên sâu về đa lĩnh vực. Ngoài ra, đơn vị chuyên nghiệp sẽ kiểm tra bản dịch trước khi đi công chứng.
  • Tốc độ và chi phí: Khi chọn đơn vị công chứng, bạn nên quan tâm đến tốc độ xử lý và chi phí dịch vụ. 
  • Dịch vụ hỗ trợ: Đơn vị uy tín luôn có nhân viên hướng dẫn quy trình, thủ tục rõ ràng.

Các câu hỏi thường gặp khi dịch công chứng

Dịch công chứng có cần bản gốc không?

Có. Khi nộp hồ sơ để dịch công chứng, bạn cần mang theo bản gốc để đối chiếu. 

Có thể tự dịch và mang đi công chứng được không?

Theo quy định, chỉ có dịch giả đã đăng ký chữ ký tại Phòng Tư pháp hoặc Văn phòng công chứng mới được công nhận hợp pháp. Vì vậy, cá nhân không được tự dịch và tự công chứng bản dịch của mình.

Bản dịch công chứng có giá trị trong bao lâu?

Thông thường, bản dịch công chứng không có thời hạn cụ thể. Nhưng một số cơ quan chỉ chấp nhận bản dịch được thực hiện trong 6 tháng – 1 năm gần nhất.

Tôi ở xa, có cần đến trực tiếp không?

Không cần. Bạn chỉ cần gửi tài liệu qua email hoặc zalo, chúng tôi sẽ kiểm tra và báo giá. Sau khi xác nhận, bạn có thể gửi bản gốc qua chuyển phát nhanh, và chúng tôi sẽ trả lại tận nơi sau khi hoàn tất.

Dịch thuật Sài Gòn – Đơn vị dịch thuật chuyên nghiệp và uy tín 

Dịch thuật Sài Gòn là địa chỉ uy tín đáng tin cậy dành cho mọi khách hàng. Chúng tôi cam kết bản dịch chính xác, chuyên nghiệp và bảo mật tuyệt đối thông tin khách hàng

Ưu điểm của dịch vụ dịch thuật tại Dịch thuật Sài Gòn:

  • Đảm bảo tính chính xác, bảo mật và bàn giao bản dịch đúng thời hạn.
  • Đội ngũ dịch giả giàu kinh nghiệm, am hiểu ngôn ngữ, văn hóa và quy định liên quan.
  • Cung cấp dịch thuật đa dạng ngôn ngữ, từ phổ biến đến ít thông dụng.
  • Ứng dụng công nghệ dịch thuật tiên tiến nhằm tối ưu hiệu suất và chất lượng.
  • Quy trình làm việc chuyên nghiệp, hỗ trợ nhanh chóng và tận tâm cho mọi yêu cầu

Dịch thuật Sài Gòn luôn nỗ lực để làm hài lòng khách hàng một cách tốt nhất. Nếu bạn cần dịch công chứng hoặc bất cứ thắc mắc nào. Vui lòng liên hệ với chúng tôi theo các thông tin sau:

Dịch thuật Sài Gòn | Công ty dịch thuật uy tín tại TP. HCM
Địa chỉ 1: 29 Đường Trường Sơn, Phường Tân Sơn Nhất, TP. Hồ Chí Minh
Địa chỉ 2: L17-11, Tầng 17, Tòa nhà Vincom Center, 72 Lê Thánh Tôn, P. Sài Gòn, TP. Hồ Chí Minh
Hotline: 0889.47.22.68 – 0866.22.83.83
Email: info@dichthuatsaigon.com.vn