Dịch giấy tờ di trú tiếng Anh: 5 lý do bạn nên chọn đơn vị uy tín

Việc dịch giấy tờ di trú tiếng Anh là yêu cầu bắt buộc trong hầu hết các hồ sơ định cư, bảo lãnh, xin visa dài hạn hoặc chuyển nơi cư trú tại nước ngoài. Chỉ cần một sai sót nhỏ trong bản dịch cũng có thể khiến hồ sơ bị trì hoãn hoặc bị từ chối từ những bước đầu tiên.

Nộp bản dịch giấy tờ di trú tiếng Anh chuẩn xác cơ quan nước ngoài

Đừng để hồ sơ của bạn bị trì hoãn vì bản dịch giấy tờ di trú kém chất lượng

Trong bối cảnh các thủ tục di trú ngày càng khắt khe, việc chọn một đơn vị dịch thuật uy tín, chuyên nghiệp chính là yếu tố then chốt giúp bạn đảm bảo tính pháp lý, tiết kiệm thời gian và hạn chế tối đa rủi ro. Tại Dịch thuật Sài Gòn, chúng tôi chuyên dịch giấy tờ di trú chuẩn pháp lý, đúng yêu cầu từ USCIS, đại sứ quán và các cơ quan di trú quốc tế. Với dịch vụ nhanh, chính xác và bảo mật tuyệt đối, Anh/Chị có thể yên tâm gửi trọn niềm tin. Hotline: 0889.47.22.68 – 0866.22.83.83

Dịch giấy tờ di trú tiếng Anh là gì?

Dịch giấy tờ di trú tiếng Anh là quá trình chuyển ngữ các tài liệu liên quan đến việc cư trú tại nước ngoài từ tiếng Việt sang tiếng Anh. Những tài liệu này có thể bao gồm: hộ chiếu, visa, giấy khai sinh, lý lịch tư pháp, giấy chứng nhận kết hôn, thư bảo lãnh, tài liệu tài chính và các giấy tờ hỗ trợ khác.

Mục đích của việc dịch thuật là để cơ quan di trú hoặc lãnh sự quán có thể hiểu và xác minh thông tin một cách chính xác, minh bạch. Bản dịch không chỉ cần đúng ngôn ngữ mà còn phải chuẩn về thuật ngữ pháp lý và định dạng, thường phải đi kèm công chứng để được chấp nhận chính thức.

Khi nào cần dịch giấy tờ di trú tiếng Anh?

Việc dịch giấy tờ di trú sang tiếng Anh là cần thiết trong nhiều tình huống cụ thể. Dưới đây là các trường hợp phổ biến:

  • Xin visa định cư hoặc lao động dài hạn
    Các quốc gia như Mỹ, Canada, Úc yêu cầu giấy tờ phải có bản dịch tiếng Anh kèm công chứng.

  • Làm hồ sơ bảo lãnh thân nhân
    Khi nộp hồ sơ cho vợ/chồng, con cái hoặc cha mẹ định cư nước ngoài.

  • Kết hôn với người nước ngoài
    Cần dịch và công chứng hồ sơ để nộp cho lãnh sự hoặc tòa án.

  • Thủ tục nhập cư, chuyển hộ khẩu quốc tế
    Một số nước yêu cầu dịch giấy tờ cá nhân để làm thủ tục cư trú hợp pháp.

  • Yêu cầu từ luật sư hoặc tổ chức hỗ trợ di trú
    Họ thường cần bản dịch chuẩn để nộp lên cơ quan có thẩm quyền.

5 lý do nên chọn đơn vị dịch giấy tờ di trú tiếng Anh uy tín

Không phải đơn vị nào cũng có thể dịch chính xác và đúng chuẩn hồ sơ di trú. Việc chọn đúng nơi uy tín giúp Anh/Chị tiết kiệm thời gian, chi phí và tránh rủi ro pháp lý.

Biên dịch viên SGT kiểm tra bản dịch trước khi bàn giao cho khách hàng

Dịch thuật Sài Gòn cam kết mang lại bản dịch chuẩn xác, chuyên nghiệp đến khách hàng

1. Bản dịch chính xác, không sai sót

Giấy tờ di trú yêu cầu độ chính xác tuyệt đối. Họ tên, ngày sinh, số giấy tờ… phải đúng 100%. Một lỗi nhỏ cũng có thể khiến hồ sơ bị trả lại. Đơn vị uy tín luôn có người kiểm tra và hiệu đính trước khi bàn giao.

2. Dịch đúng ngữ cảnh và thuật ngữ pháp lý

Các tài liệu như thư bảo lãnh, quyết định tòa án, hồ sơ tài chính… đều chứa thuật ngữ chuyên ngành. Biên dịch viên giàu kinh nghiệm sẽ dịch sát nghĩa, đúng văn phong pháp luật quốc tế.

3. Hỗ trợ công chứng đúng pháp lý

Nhiều cơ quan di trú yêu cầu bản dịch có công chứng. Đơn vị chuyên nghiệp sẽ giúp Anh/Chị công chứng nhanh chóng tại Phòng Tư pháp hoặc văn phòng công chứng có pháp nhân.

4. Cam kết bảo mật thông tin tuyệt đối

Giấy tờ di trú chứa nhiều thông tin cá nhân và tài chính. Đơn vị uy tín có hệ thống lưu trữ bảo mật, có thể ký hợp đồng NDA nếu khách hàng cần.

5. Tư vấn đúng, hỗ trợ nhanh chóng

Đơn vị giàu kinh nghiệm sẽ biết hồ sơ nào cần dịch, cần công chứng hay không. Họ giúp Anh/Chị hoàn thiện hồ sơ nhanh, tránh phải sửa đi sửa lại nhiều lần.

Dịch giấy tờ di trú tiếng Anh bao gồm những gì?

Dưới đây là những loại giấy tờ phổ biến mà Anh/Chị thường cần dịch sang tiếng Anh khi làm hồ sơ di trú:

  • Giấy tờ tùy thân:
    Hộ chiếu, CMND/CCCD, giấy khai sinh, sổ hộ khẩu.

  • Giấy tờ hôn nhân – gia đình:
    Giấy đăng ký kết hôn, quyết định ly hôn, giấy khai sinh của con, tài liệu chứng minh mối quan hệ.

  • Giấy tờ tài chính:
    Sao kê ngân hàng, giấy xác nhận thu nhập, hợp đồng lao động, giấy chứng nhận sở hữu tài sản.

  • Hồ sơ lý lịch tư pháp:
    Phiếu lý lịch tư pháp số 1 hoặc số 2.

  • Các loại thư và tài liệu hỗ trợ:
    Thư bảo lãnh, thư mời, đơn trình bày hoàn cảnh, form mẫu từ luật sư hoặc USCIS.

Việc chuẩn bị đầy đủ và dịch chính xác những giấy tờ này sẽ giúp hồ sơ di trú của Anh/Chị được xét duyệt nhanh hơn, hạn chế yêu cầu bổ sung.

Quy trình dịch giấy tờ di trú tiếng Anh tại Dịch thuật Sài Gòn

Để đảm bảo hồ sơ di trú được dịch chính xác, đúng pháp lý và đúng hạn, Dịch thuật Sài Gòn áp dụng quy trình 5 bước như sau:

Quy trình dịch giấy tờ di trú tiếng Anh tại Dịch thuật Sài Gòn

Quy trình dịch giấy tờ di trú tiếng Anh tại Dịch thuật Sài Gòn

Bước 1: Tiếp nhận và phân tích nội dung tài liệu

Chúng tôi kiểm tra kỹ tài liệu gốc để xác định nội dung cần dịch, mức độ khó và các yêu cầu cụ thể từ khách hàng hoặc phía lãnh sự.

Bước 2: Phân công dịch giả phù hợp với chuyên ngành

Hồ sơ di trú thường liên quan đến pháp lý và tài chính, vì vậy chúng tôi chọn biên dịch viên có kinh nghiệm xử lý đúng loại tài liệu đó.

Bước 3: Biên dịch chính xác, chuẩn pháp lý

Mọi chi tiết từ tên, ngày tháng đến nội dung pháp lý đều được chuyển ngữ chính xác, đúng định dạng và thuật ngữ chuyên ngành.

Bước 4: Hiệu đính, kiểm tra chéo để loại bỏ sai sót

Sau khi dịch xong, tài liệu sẽ được một biên tập viên khác kiểm tra kỹ lưỡng để đảm bảo độ chính xác tuyệt đối.

Bước 5: Bàn giao bản dịch hoàn thiện

Bản dịch được bàn giao trực tiếp, gửi qua email, Zalo hoặc chuyển phát nhanh. Nếu khách hàng yêu cầu công chứng, chúng tôi hỗ trợ nhanh chóng trong cùng ngày.

Bảng giá dịch giấy tờ di trú tiếng Anh (tham khảo)

Bảng giá tham khảo

Chi phí dịch thuật phụ thuộc vào nhiều yếu tố, nhưng tại Dịch thuật Sài Gòn, chúng tôi luôn cam kết giá hợp lý – minh bạch – không phát sinh.

Ngôn ngữ dịchDịch thông thường
(VNĐ/trang A4)
Dịch chuyên ngành khó
(VNĐ/trang A4)
Dịch công chứng
(VNĐ/trang A4)
Giá dịch thuật Tiếng Anh69.000 – 80.00080.000 – 100.000100.000 – 120.000
Giá dịch thuật Tiếng Trung95.000 – 110.000120.000 – 160.000120.000 – 200.000
Giá dịch thuật Tiếng Nhật95.000 – 110.000110.000 – 200.000120.000 – 250.000
Giá dịch thuật Tiếng Hàn95.000 – 110.000110.000 – 200.000120.000 – 250.000
Giá dịch thuật Tiếng Pháp80.000 – 120.000140.000 – 180.000150.000 – 220.000
Giá dịch thuật Tiếng Đức90.000 – 130.000150.000 – 200.000160.000 – 250.000
Giá dịch thuật Tiếng Nga90.000 – 130.000150.000 – 200.000160.000 – 250.000
Tiếng Thái, Lào, Campuchia150.000 – 200.000200.000 – 300.000250.000 – 400.000
Ngôn ngữ hiếm (Ả Rập, Ba Lan…)200.000 – 300.000250.000 – 400.000300.000 – 450.000

Lưu ý: Giá có thể thay đổi tùy vào độ dài, số lượng, mức độ gấp và yêu cầu công chứng riêng.

Xem thêm: Dịch sổ hộ khẩu tiếng Anh: 5 lỗi thường gặp khiến hồ sơ bị trả

Các yếu tố ảnh hưởng đến chi phí dịch thuật

  • Số lượng trang: Càng nhiều trang, đơn giá có thể giảm theo gói.

  • Thời gian hoàn thành: Hồ sơ lấy trong ngày hoặc trong vài giờ sẽ có phụ phí.

  • Loại tài liệu: Tài liệu chuyên ngành hoặc có định dạng phức tạp sẽ có mức giá cao hơn.

  • Ngôn ngữ đích: Dịch sang tiếng Anh có giá thấp hơn so với các ngôn ngữ hiếm.

  • Yêu cầu công chứng: Có công chứng, công chứng bản sao hoặc bản song ngữ sẽ có phụ phí riêng.

  • Chất lượng bản scan: Bản chụp mờ, thiếu nét hoặc khó đọc sẽ cần thời gian xử lý nhiều hơn.

Vì sao nên chọn Dịch thuật Sài Gòn để dịch giấy tờ di trú tiếng Anh? 

1. Chuyên xử lý hồ sơ di trú các nước TOP

Dịch thuật Sài Gòn đã hỗ trợ hơn 5.000 hồ sơ đi Mỹ, Canada, Úc, Đức và nhiều nước châu Âu. Chúng tôi nắm rõ yêu cầu dịch thuật từ các cơ quan như USCIS, NVC, Đại sứ quán, Lãnh sự quán…

2. Biên dịch viên chuyên nghành pháp lý

Đội ngũ dịch giả có kinh nghiệm nhiều năm với tài liệu pháp lý và hồ sơ nhập cư. Luôn sử dụng đúng thuật ngữ, trình bày đúng chuẩn để đảm bảo hồ sơ không bị trả lại.

3. Dịch nhanh, công chứng đúng chuẩn

Chúng tôi có các gói dịch siêu tốc để xử lý hồ sơ gấp. Luôn đúng hẹn, không làm chậm tiến độ nộp visa hoặc lịch hẹn phỏng vấn.

4. Bảo mật tuyệt đối – có thể ký hợp đồng NDA

Toàn bộ tài liệu được xử lý và lưu trữ an toàn trên hệ thống nội bộ. Khách hàng có thể yêu cầu ký hợp đồng bảo mật để đảm bảo an tâm tuyệt đối.

5. Nhận hồ sơ online – giao tận nơi toàn quốc

Anh/Chị ở tỉnh vẫn có thể gửi giấy tờ qua Zalo, Email, hoặc chuyển phát nhanh. Chúng tôi sẽ giao lại bản dịch tận nơi hoặc gửi bản scan nếu cần sử dụng gấp.

6. Hệ thống văn phòng trên nhiều tỉnh thành

Dịch thuật Sài Gòn hiện có hệ thống văn phòng trải dài nhiều tỉnh thành, giúp Anh/Chị dễ dàng nộp hồ sơ, nhận bản dịch hoặc được hỗ trợ trực tiếp khi cần. Tất cả các văn phòng đều hoạt động theo quy chuẩn chung, đảm bảo tính bảo mật, chính xác và thời gian xử lý nhanh chóng.

Văn phòng dịch thuật Sài Gòn tại TP HCM

Văn phòng dịch thuật Sài Gòn tại TP HCM

  • TP. Hồ Chí Minh – Trụ sở chính: 29 Trường Sơn, Phường 4, Tân Bình

  • Hà Nội: 37 Võng Thị, P. Bưởi, Q. Tây Hồ

  • Đà Nẵng: 06A Nguyễn Du, Thạch Thang, Hải Châu

  • Huế: 44 Trần Cao Vân, Phú Hội, TP. Huế

  • Quảng Bình: 02 Hoàng Diệu, Nam Lý, Đồng Hới
  • Bình Dương: 123 Lê Trọng Tấn, An Bình, Dĩ An

  • Đồng Nai: 261/1 KP11, An Bình, Biên Hòa

Anh/Chị có thể gửi hồ sơ trực tiếp tại văn phòng gần nhất hoặc liên hệ online qua Zalo/Email – chúng tôi hỗ trợ trên toàn quốc, kể cả khi khách hàng không đến được văn phòng.

Hướng dẫn gửi tài liệu và nhận bản dịch

Gửi tài liệu & tư vấn:

Khách hàng gửi tài liệu qua email info@dichthuatsaigon.com.vn hoặc trực tiếp tại văn phòng. Chúng tôi tư vấn ngôn ngữ, mục đích sử dụng và phương án dịch phù hợp.

Báo giá & ký hợp đồng:

Sau khi xem xét tài liệu, chúng tôi báo giá dựa trên độ dài, tính chuyên ngành và thời hạn. Khách hàng xác nhận và ký hợp đồng để đảm bảo quyền lợi.

Thực hiện dịch thuật:

Đội ngũ dịch giả chuyên nghiệp tiến hành dịch, đảm bảo chính xác pháp lý và thống nhất thuật ngữ.

Hiệu đính & kiểm tra chất lượng:

Bản dịch được rà soát kỹ lưỡng để tránh sai sót về nội dung, câu chữ và hình thức.

Công chứng (nếu cần):

Hỗ trợ công chứng/chứng thực bản dịch theo quy định pháp luật Việt Nam.

Bàn giao & hỗ trợ sau dịch vụ:

Khách hàng nhận bản dịch dưới dạng bản in, file mềm hoặc bản công chứng. Chúng tôi tiếp tục hỗ trợ chỉnh sửa nếu cần.

Dịch thuật Sài Gòn cam kết mang đến dịch vụ dịch giấy tờ di trú tiếng Anh nhanh, chuẩn, bảo mật. Đừng để rào cản ngôn ngữ làm chậm bước phát triển của bạn.

Liên hệ ngay với Dịch thuật Sài Gòn để được tư vấn miễn phí và nhận báo giá bản dịch ngay hôm nay!

Dịch thuật Sài Gòn | Công ty dịch thuật uy tín tại TP. HCM
Địa chỉ 1: 29 Đường Trường Sơn, Phường Tân Sơn Nhất, TP. Hồ Chí Minh
Địa chỉ 2: L17-11, Tầng 17, Tòa nhà Vincom Center, 72 Lê Thánh Tôn, P. Sài Gòn, TP. Hồ Chí Minh
Hotline: 0889.47.22.68 – 0866.22.83.83
Email: info@dichthuatsaigon.com.vn