MỤC LỤC
- 1 Dịch giấy tờ bệnh viện tiếng Anh là gì?
- 2 Tại sao cần dịch giấy tờ bệnh viện chính xác tuyệt đối?
- 3 Ai thường cần dịch giấy tờ bệnh viện sang tiếng Anh?
- 4 Những loại giấy tờ bệnh viện cần dịch thuật
- 5 Quy trình dịch giấy tờ bệnh viện tiếng Anh tại Dịch thuật Sài Gòn
- 6 Cam kết dịch giấy tờ bệnh viện tiếng Anh chính xác, nhanh chóng
- 7 Chi phí dịch giấy tờ bệnh viện tiếng Anh bao nhiêu?
- 8 Hệ thống văn phòng dịch thuật của chúng tôi
Việc dịch giấy tờ bệnh viện tiếng Anh đang trở thành nhu cầu cấp thiết với nhiều người trong các tình huống như khám chữa bệnh ở nước ngoài, xin visa, hoặc nộp hồ sơ bảo hiểm quốc tế. Tuy nhiên, vì đặc thù chứa nhiều thuật ngữ chuyên ngành, những tài liệu y tế đòi hỏi bản dịch phải chính xác tuyệt đối và đảm bảo yếu tố pháp lý.

Bản dịch giấy tờ bệnh viện chuẩn xác giúp mọi thủ tục quốc tế dễ dàng hơn
Hiểu rõ điều đó, Dịch thuật Sài Gòn cung cấp dịch vụ dịch giấy tờ bệnh viện tiếng Anh nhanh chóng, chuẩn xác, hỗ trợ hoàn tất hồ sơ chỉ trong 24h. Đội ngũ chuyên viên am hiểu y khoa, quy trình chuyên nghiệp, cùng chính sách hỗ trợ tận tâm qua Hotline: 0889.47.22.68 – 0866.22.83.83 , chúng tôi cam kết mang lại sự yên tâm và tiện lợi tối đa cho khách hàng.
Dịch giấy tờ bệnh viện tiếng Anh là gì?
Khái niệm và phạm vi giấy tờ
Dịch giấy tờ bệnh viện tiếng Anh là quá trình chuyển ngữ các tài liệu y tế từ tiếng Việt sang tiếng Anh nhằm phục vụ cho mục đích sử dụng tại nước ngoài hoặc với các tổ chức quốc tế. Đây không chỉ là việc “dịch ngôn ngữ” mà còn là quá trình chuyển đổi nội dung y khoa một cách chính xác, sử dụng đúng thuật ngữ chuyên ngành và giữ nguyên giá trị pháp lý của tài liệu.
Một số loại giấy tờ thường được yêu cầu dịch:
-
Giấy ra viện, giấy chứng nhận điều trị
-
Kết quả xét nghiệm, siêu âm, chụp X-quang, MRI
-
Hồ sơ khám bệnh, đơn thuốc
-
Hóa đơn viện phí
-
Báo cáo y tế, chẩn đoán chuyên sâu
-
Hồ sơ phẫu thuật, thủ tục điều trị
Mục đích sử dụng bản dịch
Bản dịch các giấy tờ y tế được sử dụng trong nhiều tình huống quan trọng:
-
Xin visa du học hoặc định cư, khi cơ quan lãnh sự yêu cầu chứng minh tình trạng sức khỏe
-
Khám và điều trị bệnh tại nước ngoài, cần cung cấp thông tin y tế đầy đủ cho bác sĩ quốc tế
-
Nộp hồ sơ bảo hiểm y tế quốc tế, đòi hỏi các tài liệu liên quan đến điều trị, chi phí, chuẩn đoán
-
Thủ tục hành chính tại nước ngoài, như xin nghỉ việc dài hạn vì lý do sức khỏe, hoặc tham gia chương trình điều trị đặc biệt
Vì vậy, yêu cầu đặt ra cho bản dịch không chỉ là đúng nội dung, mà còn phải đảm bảo tính chuyên môn và độ tin cậy cao, để được chấp nhận bởi các cơ quan, tổ chức quốc tế.
Tại sao cần dịch giấy tờ bệnh viện chính xác tuyệt đối?

Dịch thuật Sài Gòn cam kết dịch giấy tờ bệnh viện tiếng Anh chuẩn xác, nhanh chóng
Ảnh hưởng trực tiếp đến sức khỏe và quyền lợi
Giấy tờ y tế là những tài liệu mang tính chuyên môn cao và có ảnh hưởng trực tiếp đến việc chẩn đoán, điều trị cũng như quyết định của các cơ quan chức năng. Một lỗi nhỏ trong bản dịch có thể dẫn đến:
-
Chẩn đoán sai từ bác sĩ ở nước ngoài do hiểu nhầm thông tin bệnh lý
-
Không được chấp nhận khi nộp hồ sơ visa hoặc bảo hiểm quốc tế
-
Mất cơ hội điều trị hoặc bị từ chối quyền lợi y tế
-
Làm chậm trễ các thủ tục hành chính quan trọng
Yêu cầu về tính pháp lý và chuyên môn
Không giống các văn bản phổ thông, giấy tờ y tế cần được dịch bởi người có chuyên môn về y khoa hoặc có khả năng sử dụng thuật ngữ y học chính xác bằng tiếng Anh. Đồng thời, để được chấp nhận bởi các cơ quan nước ngoài, bản dịch cần:
-
Được thực hiện bởi đơn vị có uy tín
-
Đảm bảo tính pháp lý (đôi khi cần công chứng)
-
Trình bày đúng chuẩn, dễ kiểm tra và xác minh
Không có chỗ cho sai sót
Trong dịch thuật y tế, sai sót không chỉ là lỗi ngữ pháp hay diễn đạt, mà còn có thể là:
-
Nhầm tên thuốc, liều lượng hoặc kết luận y khoa
-
Dịch thiếu thông tin hoặc diễn giải sai bản chất bệnh
-
Ảnh hưởng nghiêm trọng đến sức khỏe và uy tín của người sử dụng
Chính vì vậy, lựa chọn đơn vị có kinh nghiệm chuyên sâu trong lĩnh vực y tế, như Dịch thuật Sài Gòn, sẽ giúp Anh/Chị yên tâm về độ chính xác và độ tin cậy của bản dịch.
Ai thường cần dịch giấy tờ bệnh viện sang tiếng Anh?

Không chỉ bệnh nhân, mọi cá nhân đều cần dịch giấy tờ bệnh viện sang tiếng Anh
Những đối tượng thường xuyên sử dụng dịch vụ
Dịch giấy tờ bệnh viện sang tiếng Anh là nhu cầu phổ biến trong nhiều lĩnh vực và đối tượng khác nhau. Dưới đây là các nhóm người thường xuyên cần đến dịch vụ này:
-
Người đi du học: Nhiều quốc gia yêu cầu hồ sơ sức khỏe hoặc lịch sử điều trị khi làm thủ tục nhập học, đặc biệt đối với các trường hợp có tiền sử bệnh lý.
-
Người định cư, lao động hoặc kết hôn ở nước ngoài: Thủ tục xin visa thường đòi hỏi giấy khám sức khỏe và các chứng từ y tế được dịch sang tiếng Anh.
-
Bệnh nhân điều trị quốc tế: Khi có nhu cầu khám hoặc điều trị tại các quốc gia như Mỹ, Úc, Nhật, Singapore…, bệnh nhân cần cung cấp hồ sơ y tế đã được dịch thuật để bác sĩ nước ngoài nắm bắt thông tin chính xác.
-
Người nộp hồ sơ bảo hiểm y tế quốc tế: Các công ty bảo hiểm thường yêu cầu bản dịch hồ sơ bệnh viện để xét duyệt quyền lợi, thanh toán chi phí điều trị.
-
Doanh nhân, người thường xuyên công tác nước ngoài: Để làm việc hoặc di chuyển quốc tế, nhiều người cần dịch các chứng từ sức khỏe để hoàn tất thủ tục y tế liên quan.
Không chỉ là dịch, mà là “chứng minh”
Trong nhiều trường hợp, bản dịch không chỉ giúp người đọc hiểu nội dung, mà còn đóng vai trò chứng minh hợp pháp và hợp lệ cho các thủ tục hành chính – nhất là khi liên quan đến y tế, bảo hiểm và pháp luật quốc tế. Vì vậy, việc dịch chuẩn, đúng và có thể công chứng luôn là điều bắt buộc.
Những loại giấy tờ bệnh viện cần dịch thuật
Danh sách các tài liệu y tế thường được yêu cầu dịch sang tiếng Anh
Tùy theo mục đích sử dụng, hồ sơ y tế cần dịch thuật có thể bao gồm nhiều loại tài liệu khác nhau. Dưới đây là những giấy tờ bệnh viện phổ biến nhất thường được yêu cầu chuyển ngữ sang tiếng Anh:
-
Giấy ra viện: Thông tin chẩn đoán, điều trị và tình trạng bệnh sau điều trị.
-
Phiếu khám bệnh: Tóm tắt kết quả khám ban đầu, triệu chứng và chỉ định của bác sĩ.
-
Kết quả xét nghiệm: Máu, nước tiểu, sinh hóa, miễn dịch, v.v.
-
Kết quả siêu âm, X-quang, MRI, CT-scan: Bao gồm hình ảnh và kết luận của bác sĩ chuyên khoa.
-
Đơn thuốc: Tên thuốc, liều lượng, cách dùng và thời gian điều trị.
-
Hồ sơ phẫu thuật: Chi tiết về quy trình mổ, dụng cụ y tế sử dụng, kết quả hậu phẫu.
-
Giấy chứng nhận sức khỏe: Dành cho xin việc, đi học hoặc xuất cảnh.
-
Hóa đơn viện phí: Phục vụ mục đích thanh toán bảo hiểm quốc tế hoặc xác minh chi phí điều trị.
-
Báo cáo y tế chuyên sâu: Dành cho bệnh mãn tính hoặc điều trị dài hạn.
Một số tài liệu khác cũng có thể cần dịch
Ngoài các giấy tờ chính nêu trên, còn có các biểu mẫu phụ trợ như:
-
Lịch sử tiêm chủng
-
Sổ khám bệnh cá nhân
-
Kết luận hội chẩn
-
Bảng kê chi tiết viện phí
Việc dịch đầy đủ và chính xác các tài liệu này sẽ giúp đảm bảo tính liên tục trong điều trị và tăng khả năng được chấp nhận từ các tổ chức nước ngoài.
Quy trình dịch giấy tờ bệnh viện tiếng Anh tại Dịch thuật Sài Gòn

Quy trình dịch giấy tờ bệnh viện tiếng Anh tại Dịch thuật Sài Gòn
Bước 1: Tiếp nhận và phân tích tài liệu
Khách hàng gửi giấy tờ cần dịch, đội ngũ sẽ kiểm tra nội dung, xác định loại hồ sơ, ngôn ngữ đích và thời gian cần hoàn thành để đưa ra phương án phù hợp.
Bước 2: Phân công dịch giả chuyên ngành
Tài liệu sẽ được giao cho dịch giả có chuyên môn y tế để đảm bảo sử dụng đúng thuật ngữ và hiểu chính xác nội dung chuyên môn.
Bước 3: Biên dịch chuẩn xác, đảm bảo pháp lý
Quá trình dịch được thực hiện cẩn thận, giữ nguyên nội dung và cấu trúc, đảm bảo bản dịch đạt yêu cầu về pháp lý và sử dụng quốc tế.
Bước 4: Hiệu đính và kiểm tra chéo
Một chuyên viên khác sẽ kiểm tra bản dịch để loại bỏ sai sót, chỉnh sửa thuật ngữ và định dạng nếu cần, đảm bảo tính chính xác cuối cùng.
Bước 5: Bàn giao bản dịch hoàn chỉnh
Tài liệu được in ấn, đóng dấu xác nhận (nếu yêu cầu) và bàn giao đúng thời hạn. Có hỗ trợ gửi file mềm, bản cứng hoặc công chứng theo nhu cầu.
Cam kết dịch giấy tờ bệnh viện tiếng Anh chính xác, nhanh chóng
Dịch chuẩn y khoa, đúng thuật ngữ
Dịch giấy tờ y tế đòi hỏi kiến thức chuyên môn cao. Tại Dịch thuật Sài Gòn, tất cả tài liệu đều được xử lý bởi đội ngũ dịch giả am hiểu lĩnh vực y khoa, sử dụng chính xác thuật ngữ chuyên ngành và đảm bảo nội dung rõ ràng, dễ hiểu đối với đối tác nước ngoài.
Đáp ứng gấp – hoàn thành chỉ trong 24 giờ
Với quy trình làm việc tối ưu, chúng tôi hỗ trợ khách hàng hoàn tất bản dịch trong vòng 24h kể từ khi xác nhận tài liệu. Đây là giải pháp lý tưởng cho những trường hợp cần chuẩn bị hồ sơ gấp như xin visa, nhập viện, phỏng vấn định cư hoặc làm bảo hiểm.
Chất lượng kiểm soát nhiều lớp
Tất cả bản dịch đều trải qua khâu hiệu đính và kiểm tra chéo trước khi bàn giao. Chúng tôi đảm bảo không có sai sót về thuật ngữ, nội dung hay hình thức – kể cả khi khách hàng cần dịch trong thời gian ngắn.
Bảo mật thông tin tuyệt đối
Chúng tôi cam kết giữ kín hồ sơ cá nhân. Có thể ký kết NDA theo yêu cầu của khách hàng.
Dịch vụ hỗ trợ tận tâm
Khách hàng được tư vấn kỹ lưỡng về loại giấy tờ, định dạng nộp và yêu cầu cụ thể từ bên tiếp nhận. Mọi thắc mắc đều được giải đáp nhanh chóng qua Hotline: 0889.47.22.68 – 0866.22.83.83 , giúp quá trình dịch thuật trở nên đơn giản và thuận tiện hơn bao giờ hết.
Chi phí dịch giấy tờ bệnh viện tiếng Anh bao nhiêu?
Bảng giá tham khảo
| Ngôn ngữ dịch | Dịch thông thường (VNĐ/trang A4) | Dịch chuyên ngành khó (VNĐ/trang A4) | Dịch công chứng (VNĐ/trang A4) |
|---|---|---|---|
| Giá dịch thuật Tiếng Anh | 69.000 – 80.000 | 80.000 – 100.000 | 100.000 – 120.000 |
| Giá dịch thuật Tiếng Trung | 95.000 – 110.000 | 120.000 – 160.000 | 120.000 – 200.000 |
| Giá dịch thuật Tiếng Nhật | 95.000 – 110.000 | 110.000 – 200.000 | 120.000 – 250.000 |
| Giá dịch thuật Tiếng Hàn | 95.000 – 110.000 | 110.000 – 200.000 | 120.000 – 250.000 |
| Giá dịch thuật Tiếng Pháp | 80.000 – 120.000 | 140.000 – 180.000 | 150.000 – 220.000 |
| Giá dịch thuật Tiếng Đức | 90.000 – 130.000 | 150.000 – 200.000 | 160.000 – 250.000 |
| Giá dịch thuật Tiếng Nga | 90.000 – 130.000 | 150.000 – 200.000 | 160.000 – 250.000 |
| Tiếng Thái, Lào, Campuchia | 150.000 – 200.000 | 200.000 – 300.000 | 250.000 – 400.000 |
| Ngôn ngữ hiếm (Ả Rập, Ba Lan…) | 200.000 – 300.000 | 250.000 – 400.000 | 300.000 – 450.000 |
Xem thêm: Dịch giấy khai sinh tiếng Anh chính xác, nhận bản dịch trong ngày
Các yếu tố ảnh hưởng đến chi phí
Giá dịch thuật không cố định mà phụ thuộc vào một số yếu tố sau:
-
Số lượng trang/tài liệu: Càng nhiều trang, chi phí tổng càng cao. Tuy nhiên, khách hàng dịch số lượng lớn sẽ được ưu đãi giảm giá.
-
Mức độ chuyên ngành: Tài liệu y tế có thuật ngữ phức tạp, càng chuyên sâu thì mức giá sẽ điều chỉnh tương xứng.
-
Yêu cầu thời gian: Hồ sơ cần gấp trong ngày hoặc cuối tuần có thể phát sinh phụ phí dịch nhanh.
-
Ngôn ngữ đích: Ngoài tiếng Anh, nếu dịch sang các ngôn ngữ khác như Nhật, Đức, Pháp… mức giá sẽ thay đổi tùy ngôn ngữ hiếm.
-
Dịch vụ kèm theo: Nếu cần thêm công chứng, gửi bản cứng, hoặc bản dịch song ngữ trình bày đặc biệt, chi phí sẽ được tính bổ sung.
Chính sách ưu đãi
Dịch thuật Sài Gòn luôn có chính sách giảm giá hấp dẫn cho:
-
Khách hàng sử dụng dịch vụ nhiều lần
-
Dịch nhiều giấy tờ trong cùng một hồ sơ
-
Doanh nghiệp, tổ chức, trung tâm tư vấn du học hoặc định cư
Chúng tôi luôn tư vấn trước chi phí và cam kết không phát sinh phụ phí ngoài hợp đồng.
Hệ thống văn phòng dịch thuật của chúng tôi
Dịch thuật Sài Gòn hiện có hệ thống văn phòng trải dài nhiều tỉnh thành, giúp Anh/Chị dễ dàng nộp hồ sơ, nhận bản dịch hoặc được hỗ trợ trực tiếp khi cần. Tất cả các văn phòng đều hoạt động theo quy chuẩn chung, đảm bảo tính bảo mật, chính xác và thời gian xử lý nhanh chóng.

Văn phòng Dịch thuật Sài Gòn tại TP HCM
-
TP. Hồ Chí Minh – Trụ sở chính: 29 Trường Sơn, Phường 4, Tân Bình
-
Hà Nội: 37 Võng Thị, P. Bưởi, Q. Tây Hồ
-
Đà Nẵng: 06A Nguyễn Du, Thạch Thang, Hải Châu
-
Huế: 44 Trần Cao Vân, Phú Hội, TP. Huế
- Quảng Bình: 02 Hoàng Diệu, Nam Lý, Đồng Hới
-
Bình Dương: 123 Lê Trọng Tấn, An Bình, Dĩ An
-
Đồng Nai: 261/1 KP11, An Bình, Biên Hòa
Anh/Chị có thể gửi tài liêu, hồ sơ trực tiếp tại văn phòng gần nhất hoặc liên hệ online qua Zalo/Email – chúng tôi hỗ trợ trên toàn quốc, kể cả khi khách hàng không đến được văn phòng.
Dịch thuật Sài Gòn | Công ty dịch thuật uy tín tại TP. HCM
Địa chỉ 1: 29 Đường Trường Sơn, Phường Tân Sơn Nhất, TP. Hồ Chí Minh
Địa chỉ 2: L17-11, Tầng 17, Tòa nhà Vincom Center, 72 Lê Thánh Tôn, P. Sài Gòn, TP. Hồ Chí Minh
Hotline:
0889.47.22.68 – 0866.22.83.83
Email: info@dichthuatsaigon.com.vn