Bằng sáng chế là gì? Vai trò của dịch thuật trong đăng kí quốc tế

Khái niệm về bằng sáng chế

Bằng sáng chế là văn bản pháp lý chứng nhận quyền sở hữu phát minh, bảo vệ quyền lợi của người sáng chế trong thời gian nhất định. Thời hạn bảo hộ thường là 20 năm kể từ ngày nộp đơn.

Phát minh muốn được cấp bằng phải đáp ứng ba điều kiện cơ bản. Đó là tính mới, tính sáng tạo và khả năng ứng dụng công nghiệp. Tính mới có nghĩa là phát minh chưa từng được công bố trước đây.

Mẫu bằng độc quyền sáng chế

Mẫu bằng độc quyền sáng chế

Tính sáng tạo yêu cầu phát minh có điểm khác biệt đáng kể, không chỉ là sự kết hợp đơn giản của các kỹ thuật hiện có. Khả năng ứng dụng nghĩa là có thể sản xuất và sử dụng trong thực tế.

Các loại bằng sáng chế

Bằng độc quyền sáng chế

Bằng độc quyền dành cho phát minh có tính mới cao. Nó thể hiện bước tiến đáng kể về mặt kỹ thuật. Thời gian bảo hộ là 20 năm với giá trị pháp lý mạnh nhất.

Để được cấp bằng này cần trải qua thẩm định nghiêm ngặt. Cục Sở hữu trí tuệ sẽ tra cứu tính mới toàn cầu. Họ cũng đánh giá tính sáng tạo thông qua so sánh tài liệu kỹ thuật.

Bằng sáng chế hữu ích

Bằng hữu ích áp dụng cho những cải tiến kỹ thuật thực dụng, mức độ sáng tạo không cần cao như bằng độc quyền. Thời gian bảo hộ là 10 năm, phù hợp với chu kỳ ngắn.

Điều kiện cấp bằng này tương đối linh hoạt hơn, chỉ cần đảm bảo tính mới và khả năng ứng dụng. Đây là lựa chọn phù hợp cho doanh nghiệp nhỏ và cá nhân.

Tầm quan trọng của dịch thuật quốc tế

Nhiều phát minh cần bảo hộ ở nhiều quốc gia khác nhau. Việc đăng ký quốc tế đòi hỏi việc dịch thuật chuyên nghiệp. Tài liệu kỹ thuật phức tạp cần được dịch sang nhiều ngôn ngữ.

Tại công ty dịch thuật Sài Gòn, chúng tôi chuyên dịch tài liệu sở hữu trí tuệ. Đội ngũ dịch giả của chúng tôi có chuyên môn kỹ thuật sâu. Chúng tôi hiểu rõ các thuật ngữ chuyên ngành và quy định pháp lý từng nước.

Đội ngũ phiên dịch luôn cố gắng mang đến khách hàng bản dịch bằng sáng chế chính xác nhất

Dịch thuật Sài Gòn chuyên cung cấp dịch vụ dịch thuật tài liệu sở hữu trí tuệ

Dịch vụ của chúng tôi bao gồm nhiều ngôn ngữ khác nhau. Từ tiếng Anh, Nhật, Hàn đến các ngôn ngữ châu Âu. Chúng tôi cam kết đảm bảo tính chính xác tuyệt đối trong chuyển tải khái niệm kỹ thuật.

Việc dịch thuật chính xác giúp bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ hiệu quả, khách hàng có thể yên tâm mở rộng thị trường quốc tế. Chúng tôi luôn đồng hành cùng các nhà sáng chế trong hành trình này.

Xem thêm: Nhãn hiệu và dịch vụ dịch thuật nhãn hiệu tại Dịch thuật Sài Gòn

Quy trình dịch thuật bằng sáng chế tại Dịch thuật Sài Gòn

Chuẩn bị hồ sơ và tài liệu gốc

Bước đầu tiên, chúng tôi thu thập đầy đủ bản gốc của bằng sáng chế, bao gồm tất cả các phần như bản mô tả, yêu cầu bảo hộ, tóm tắt và các hình vẽ minh họa. Đồng thời xác định ngôn ngữ đích mà khách hàng muốn dịch sang để lập kế hoạch thực hiện phù hợp.

Đội ngũ chuyên gia sẽ phân tích độ phức tạp của tài liệu, đánh giá lĩnh vực kỹ thuật và ước tính thời gian hoàn thành chính xác. Điều này giúp chúng tôi phân công dịch giả có chuyên môn phù hợp nhất cho dự án.

Dịch thuật chuyên ngành

Sử dụng thuật ngữ chính xác là yếu tố quan trọng nhất trong dịch thuật bằng sáng chế. Các tài liệu này đòi hỏi độ chính xác cao về thuật ngữ kỹ thuật và pháp lý. Dịch thuật Sài Gòn sử dụng cơ sở dữ liệu thuật ngữ được xây dựng hơn 10 năm, đảm bảo các thuật ngữ đã được công nhận và sử dụng rộng rãi trong lĩnh vực.

Chúng tôi dịch toàn bộ tài liệu bao gồm cả phần văn bản và các hình vẽ có chú thích. Mỗi phần được xử lý bởi dịch giả chuyên ngành với sự hỗ trợ của chuyên gia kỹ thuật để đảm bảo độ chính xác tuyệt đối.

Đảm bảo tính nhất quán là nguyên tắc bắt buộc. Thuật ngữ, ký hiệu và cách diễn đạt được sử dụng thống nhất trong toàn bộ tài liệu dịch thông qua hệ thống quản lý thuật ngữ chuyên nghiệp.

Rà soát và hiệu đính

Kiểm tra độ chính xác được thực hiện qua nhiều tầng, bản dịch phải truyền tải đúng và đủ ý nghĩa của tài liệu gốc.

Kiểm tra lỗi ngữ pháp và chính tả được thực hiện kỹ lưỡng để loại bỏ các lỗi sai về ngữ pháp, chính tả và cấu trúc câu. Chúng tôi sử dụng cả công cụ tự động và kiểm tra thủ công.

Xác minh tính pháp lý đảm bảo tài liệu dịch đáp ứng các yêu cầu pháp lý của cơ quan sở hữu trí tuệ nơi khách hàng muốn nộp đơn đăng ký sáng chế.

Bàn giao sản phẩm

Sau khi hoàn tất, chúng tôi bàn giao bản dịch chính thức cùng với bảng chú giải thuật ngữ và các ghi chú cần thiết. Khách hàng có thể nộp bản dịch cùng với các tài liệu gốc và hồ sơ đăng ký sáng chế đến cơ quan sở hữu trí tuệ có thẩm quyền.

Dịch thuật Sài Gòn cam kết hỗ trợ khách hàng trong suốt quá trình, bao gồm tư vấn về yêu cầu pháp lý và chỉnh sửa theo góp ý của cơ quan thẩm định (nếu có).

Liên hệ với chúng tôi

Liên hệ tư vấn

Gọi đến Hotline: 0912.875.885 hoặc liên hệ email: info@dichthuatsaigon.com.vn để được tư vấn miễn phí về nhu cầu dịch thuật và yêu cầu pháp lý.

Gửi tài liệu và nhận báo giá

Gửi tài liệu khách hàng cần dịch qua email hoặc mang đến văn phòng. Chúng tôi sẽ báo giá chi tiết trong vòng 2-4 giờ.

Ký hợp đồng và thanh toán

Ký hợp đồng dịch thuật với cam kết chất lượng, thời gian và bảo mật. Thanh toán theo thỏa thuận (50% hoặc 100% trước).

Nhận sản phẩm

Khách hàng nhận bản dịch hoàn chỉnh đúng thời hạn, kèm theo bản in, file mềm và các tài liệu bổ trợ (nếu có). Chúng tôi tiếp tục hỗ trợ sau bàn giao để giải đáp thắc mắc hoặc chỉnh sửa theo yêu cầu của khách hàng.

Liên hệ ngay với Dịch thuật Sài Gòn để được hỗ trợ dịch thuật chính xác và chuyên nghiệp nhất!

Dịch thuật Sài Gòn | Công ty dịch thuật uy tín tại TP. HCM
Địa chỉ 1: 29 Đường Trường Sơn, Phường Tân Sơn Nhất, TP. Hồ Chí Minh
Địa chỉ 2: L17-11, Tầng 17, Tòa nhà Vincom Center, 72 Lê Thánh Tôn, P. Sài Gòn, TP. Hồ Chí Minh
Hotline: 0889.47.22.68 – 0866.22.83.83
Email: info@dichthuatsaigon.com.vn