Dịch thuật chứng minh nhân dân nhanh chóng, giá rẻ

Dịch thuật chứng minh nhân dân là bước quan trọng trong nhiều thủ tục như du học hoặc định cư. Đây là giấy tờ tùy thân để xác minh danh tính, vì vậy việc dịch thuật công chứng chính xác và đúng chuẩn pháp lý là điều bắt buộc. 

Với nhiều năm kinh nghiệm, Công ty Dịch thuật Sài Gòn đã dịch thuật thành công hàng ngàn hồ sơ chứng minh nhân dân. Chúng tôi cam kết dịch nhanh, chuẩn xác, bảo mật và đảm bảo hồ sơ của bạn được cơ quan chức năng chấp nhận. Giúp khách hàng yên tâm trong mọi thủ tục xuất ngoại.

Dịch thuật chứng minh nhân dân là gì?

Chứng minh nhân dân (CMND) là giấy tờ tùy thân quan trọng, giúp xác minh danh tính, nguồn gốc cá nhân và các thông tin cơ bản như ngày sinh, quê quán, đặc điểm nhận dạng.

Dịch thuật chứng minh nhân dân chuẩn xác – tối ưu thời gian và chi phí.

Dịch thuật chứng minh nhân dân chuẩn xác – tối ưu thời gian và chi phí.

Trong bối cảnh hội nhập, dịch thuật chứng minh nhân dân trở thành nhu cầu thiết yếu. Đây là quá trình chuyển đổi từ ngôn ngữ nguồn sang ngôn ngữ đích, theo đúng yêu cầu của cơ quan tiếp nhận. Bản dịch sau đó sẽ được chứng thực hoặc công chứng để đảm bảo giá trị pháp lý. Việc có một bản dịch chuẩn xác không chỉ giúp khách hàng tiết kiệm thời gian mà còn tăng sự tin cậy của hồ sơ khi sử dụng trong các thủ tục du học, định cư, làm việc hay xin visa nước ngoài.  

Các trường hợp cần dịch thuật chứng minh nhân dân

Xin việc tại công ty nước ngoài

Khi nộp hồ sơ hoặc tham gia phỏng vấn, nhà tuyển dụng nước ngoài thường yêu cầu bản dịch công chứng CMND/CCCD để xác minh danh tính.

Thủ tục xin visa, du học hoặc định cư

Lãnh sự quán và cơ quan xuất nhập cảnh yêu cầu bản dịch hợp pháp CMND/CCCD cho hồ sơ xin visa, du học hoặc định cư.

Tham gia giao dịch bất động sản hoặc ký kết hợp đồng quốc tế

Khi mua bán tài sản, ký hợp đồng quốc tế, bản dịch công chứng CMND/CCCD giúp hồ sơ được chấp nhận hợp pháp

Các thủ tục pháp lý và chứng thực khác

Đối với các thủ tục hành chính, pháp lý hoặc chứng thực tại cơ quan nước ngoài, bản dịch CMND/CCCD là bắt buộc để đảm bảo giá trị pháp lý.

Tại sao cần dịch thuật chứng minh nhân dân?

Chứng minh nhân dân là giấy tờ tùy thân quan trọng, được sử dụng để xác nhận danh tính và nguồn gốc cá nhân. Khi làm thủ tục quốc tế như xin Visa, du học, kết hôn, định cư hay làm việc ở nước ngoài, bản dịch công chứng chứng minh nhân dân gần như luôn là yêu cầu bắt buộc.

Dịch thuật chứng minh nhân dân chất lượng hàng đầu, đáp ứng mọi nhu cầu của khách hàng

Dịch thuật chứng minh nhân dân chất lượng hàng đầu, đáp ứng mọi nhu cầu của khách hàng

Dịch thuật chứng minh nhân dân giúp:

  • Xác minh danh tính của khách hàng khi làm việc với cơ quan nước ngoài.
  • Đảm bảo tính pháp lý và minh bạch, nhờ đó hồ sơ có thể được chấp nhận trong các thủ tục hành chính quốc tế.
  • Tránh rủi ro bị từ chối hồ sơ khi giấy tờ không được dịch đúng chuẩn, gây mất thời gian và chi phí để bổ sung.
  • Tiết kiệm thời gian xử lý khi làm việc với cơ quan nước ngoài, giúp quá trình xét duyệt hồ sơ diễn ra nhanh chóng và thuận lợi hơn.

Một bản dịch chứng minh nhân dân chính xác, được công chứng hợp pháp sẽ giúp quá trình của bạn diễn ra nhanh chóng và thuận lợi hơn.

Ngôn ngữ dịch thuật phổ biến

Bản dịch chứng minh nhân dân gần như là yêu cầu bắt buộc khi khách hàng phải làm hồ sơ xin visa, du học, định cư hay làm việc ở nước ngoài. Để đáp ứng được nhu cầu đó, dịch vụ dịch thuật hiện nay hỗ trợ đa dạng các ngôn ngữ gồm:

Dịch thuật chứng minh nhân dân chính xác và đúng quy chuẩn quốc tế

Dịch thuật chứng minh nhân dân chính xác và đúng quy chuẩn quốc tế

  • Tiếng Anh – thường được yêu cầu trong hồ sơ xin visa du học, định cư hoặc mở tài khoản ngân hàng quốc tế.
  • Tiếng Pháp – cần thiết cho các thủ tục định cư, du học hoặc kết hôn 
  • Tiếng Đức – phổ biến trong hồ sơ lao động, học tập và định cư 
  • Tiếng Nga – thường được yêu cầu khi làm thủ tục định cư, lao động
  • Tiếng Hàn – cần thiết cho hồ sơ xuất khẩu lao động, du học hoặc kết hôn tại Hàn Quốc.
  • Tiếng Trung – phổ biến khi xin visa du học, làm việc, kết hôn hoặc định cư tại Trung Quốc, Đài Loan và Hồng Kông.

Tại Dịch thuật Sài Gòn, đội ngũ biên dịch viên có nhiều năm kinh nghiệm, am hiểu chuyên ngành và văn hóa từng quốc gia. Nhờ đó, các bản dịch không chỉ chính xác, bảo mật mà còn đảm bảo chuẩn văn phong bản ngữ, đáp ứng đúng yêu cầu của cơ quan xét duyệt.

Xem thêm: Dịch thuật căn cước công dân: Quy trình, lưu ý và chi phí

Quy trình dịch thuật chứng minh nhân dân chuyên nghiệp

Để đảm bảo chất lượng cao nhất cho từng tài liệu được xử lý, Dịch thuật Sài Gòn triển khai một quy trình dịch thuật khép kín, rõ ràng và chuyên nghiệp. Mỗi bước đều có tiêu chuẩn kiểm soát chất lượng nghiêm ngặt nhằm đảm bảo độ chính xác, tính pháp lý và đúng thời hạn bàn giao.

Bước 1: Tiếp nhận và phân tích nội dung tài liệu

Ngay khi khách hàng gửi yêu cầu, đội ngũ tư vấn sẽ tiếp nhận tài liệu và thực hiện đánh giá sơ bộ về: Ngôn ngữ gốc và ngôn ngữ đích, Độ dài và độ phức tạp của văn bản, Tính chuyên ngành (pháp lý, kỹ thuật, y tế, hành chính,…), Định dạng file và yêu cầu đầu ra (bản in, bản mềm, công chứng, song ngữ,…).

Bước 2: Phân công dịch giả phù hợp và chuyên ngành

Sau khi phân tích, tài liệu sẽ được chuyển cho dịch giả phù hợp nhất về chuyên ngành và ngôn ngữ. Tất cả dịch giả tại Dịch thuật Sài Gòn đều có kinh nghiệm, chuyên môn vững và kỹ năng xử lý tài liệu đa dạng. Mỗi dự án dịch đều được gắn với một quản lý chuyên trách theo dõi tiến độ và chất lượng.

Bước 3: Biên dịch chính xác, chuẩn phong cách

Dịch giả tiến hành dịch thuật theo tiêu chuẩn. Dịch đúng nội dung gốc, bám sát ngữ cảnh. Giữ đúng thuật ngữ chuyên ngành. Sử dụng văn phong phù hợp với mục đích (hành chính, học thuật, pháp lý…). Tuân thủ định dạng của tài liệu gốc.

Trong suốt quá trình dịch, nếu có thuật ngữ khó hiểu hoặc cần xác nhận, chúng tôi sẽ chủ động liên hệ lại khách hàng để làm rõ.

Bước 4: Hiệu đính, kiểm tra chất lượng & loại bỏ sai sót

Sau khi dịch xong, tài liệu sẽ được chuyển đến đội ngũ biên tập viên kiểm tra lại toàn bộ. Đây là bước quan trọng giúp đảm bảo tài liệu không có lỗi sai trước khi chuyển đến bước công chứng hoặc bàn giao cho khách hàng.

Bước 5: Công chứng bản dịch 

Sau khi bản dịch được hiệu đính và hoàn thiện, nếu khách hàng có nhu cầu sử dụng tài liệu cho các thủ tục hành chính, pháp lý trong nước hoặc quốc tế, bản dịch sẽ được đưa đi công chứng

Bước 6: Bàn giao bản dịch hoàn thiện

Tùy theo yêu cầu của khách hàng, bản dịch có thể được gửi file mềm (qua email, Zalo, Google Drive,…). In ấn, đóng dấu công chứng bản cứng. Gửi chuyển phát nhanh toàn quốc.

Bảng giá tham khảo mới nhất

Dịch thuật Sài Gòn luôn đặt lợi ích của khách hàng lên hàng đầu, vì vậy chi phí dịch thuật được xây dựng minh bạch và hợp lý. Mỗi hồ sơ sẽ được nhân viên tư vấn báo giá cụ thể ngay khi tiếp nhận, giúp khách hàng dễ dàng dự toán chi phí và không phát sinh thêm ngoài cam kết. Quý khách hàng cũng có thể tham khảo giá dịch vụ mới nhất, chi tiết tại bảng dưới đây:

Ngôn ngữ dịch

Dịch thông thường

(VNĐ/trang A4)

Dịch chuyên ngành khó

(VNĐ/trang A4)

Dịch công chứng

(VNĐ/trang)

Giá dịch thuật Tiếng Anh 69.000 – 80.000 80.000 – 100.000 100.000 – 120.000
Giá dịch thuật Tiếng Trung 95.000 – 110.000 120.000 – 160.000 120.000 – 200.000
Giá dịch thuật Tiếng Nhật 95.000 – 110.000 110.000 – 200.000 120.000 – 250.000
Giá dịch thuật Tiếng Hàn 95.000 – 110.000 110.000 – 200.000 120.000 – 250.000
Giá dịch thuật Tiếng Pháp 80.000 – 120.000 140.000 – 180.000 150.000 – 220.000
Giá dịch thuật Tiếng Đức 90.000 – 130.000 150.000 – 200.000 160.000 – 250.000
Giá dịch thuật Tiếng Nga 90.000 – 130.000 150.000 – 200.000 160.000 – 250.000
Tiếng Thái, Lào, Campuchia 150.000 – 200.000 200.000 – 300.000 250.000 – 400.000
Ngôn ngữ hiếm (Ả Rập, Ba Lan…) 200.000 – 300.000 250.000 – 400.000 300.000 – 450.000

Thời gian hoàn thành dịch thuật chứng minh nhân dân

Thời gian hoàn tất bản dịch chứng minh nhân dân phụ thuộc vào nhiều yếu tố: khối lượng tài liệu, yêu cầu công chứng, hợp pháp hóa lãnh sự, ngôn ngữ dịch. 

Dịch thuật cần đảm bảo chính xác vì thông tin mang tính pháp lý quan trọng trong bộ hồ sơ khách hàng. Dịch giả của công ty cần kiểm tra kỹ lưỡng thông tin trước khi đi công chứng. Thời gian bàn giao bản dịch trung bình chỉ khoảng 1 đến 3 ngày. Nếu cần dịch công chứng, thời gian trả kết quả có thể lâu hơn. Thông thường mất khoảng nửa ngày đến 1 ngày, tùy số lượng và ngôn ngữ

Lưu ý: Ngoài ra, nếu gửi hồ sơ vào ngày nghỉ của đơn vị dịch thuật hoặc cơ quan công chứng, thời gian xử lý có thể kéo dài hơn. Tuy nhiên, khách hàng có thể yên tâm bởi các đơn vị uy tín luôn có đội ngũ tư vấn viên hỗ trợ tận tình. Họ sẽ hỗ trợ bạn tận tình đảm bảo bản dịch vừa nhanh chóng vừa chính xác.

Lợi ích của dịch thuật chứng minh nhân dân chuyên nghiệp

  • Đảm bảo tính chính xác: Bản dịch do đội ngũ dịch giả chuyên nghiệp thực hiện, tránh sai sót về thông tin cá nhân, ngày tháng hoặc số chứng minh.
  • Giá trị pháp lý hợp pháp: Khi công chứng hoặc hợp pháp hóa lãnh sự, bản dịch có giá trị pháp lý quốc tế. Đảm bảo sử dụng cho ngân hàng, cơ quan xuất nhập cảnh và đối tác nước ngoài.
  • Tiết kiệm thời gian: Dịch thuật chuyên nghiệp giúp hoàn thành nhanh chóng, ngay cả khi khách hàng cần dịch gấp hoặc số lượng lớn.
  • Hỗ trợ toàn diện thủ tục pháp lý: Không chỉ dịch thuật, các đơn vị chuyên nghiệp còn hướng dẫn công chứng, hợp pháp hóa lãnh sự và định dạng hồ sơ theo yêu cầu của cơ quan nước ngoài.

Tìm dịch vụ dịch thuật chứng minh nhân dân ở đâu?

Nếu quý vị đang tìm kiếm dịch vụ dịch thuật chứng minh nhân dân uy tín, Dịch thuật Sài Gòn là lựa chọn đáng tin cậy. Với nhiều năm kinh nghiệm trong lĩnh vực pháp lý, chúng tôi cam kết mang đến bản dịch chính xác, đúng chuẩn và bảo mật tuyệt đối thông tin cá nhân của khách hàng.

Đảm bảo tính chính xác và bảo mật

Bản dịch CMND/CCCD được thực hiện bởi đội ngũ dịch giả chuyên nghiệp, tránh sai sót thông tin cá nhân. Cam kết bảo mật tuyệt đối; tài liệu không bị lưu trữ hay chia sẻ trái phép.

Bàn giao đúng thời hạn

Dịch thuật nhanh chóng, đáp ứng cả nhu cầu gấp hoặc số lượng lớn. Khách hàng nhận bản dịch đúng thời hạn, hỗ trợ kế hoạch cá nhân hoặc thủ tục pháp lý kịp thời.

Đội ngũ dịch giả giàu kinh nghiệm

Dịch giả có chuyên môn về pháp lý, chứng thực và thị trường quốc tế. Hiểu rõ ngôn ngữ, văn hóa và thuật ngữ chuyên ngành, đảm bảo bản dịch sát nghĩa và tự nhiên.

Quy trình làm việc chuyên nghiệp

Quy trình dịch thuật minh bạch, từ tiếp nhận tài liệu, báo giá, dịch thuật, hiệu đính, đến công chứng và bàn giao. Hỗ trợ nhanh chóng, tư vấn tận tâm để khách hàng hiểu rõ các thủ tục và lựa chọn dịch vụ phù hợp nhất.

Dịch thuật Sài Gòn luôn nỗ lực để làm hài lòng khách hàng một cách tốt nhất. Nếu bạn cần dịch thuật chứng minh nhân dân hoặc bất cứ thắc mắc nào. Vui lòng liên hệ với chúng tôi theo các thông tin sau:

Dịch thuật Sài Gòn | Công ty dịch thuật uy tín tại TP. HCM
Địa chỉ 1: 29 Đường Trường Sơn, Phường Tân Sơn Nhất, TP. Hồ Chí Minh
Địa chỉ 2: L17-11, Tầng 17, Tòa nhà Vincom Center, 72 Lê Thánh Tôn, P. Sài Gòn, TP. Hồ Chí Minh
Hotline: 0889.47.22.68 – 0866.22.83.83
Email: info@dichthuatsaigon.com.vn