Dịch luận án tiến sĩ tiếng Anh chuẩn học thuật: Quy trình, bảng giá

Dịch luận án tiến sĩ tiếng Anh là một quan trọng đối với các nghiên cứu sinh muốn chia sẻ công trình học thuật của mình với cộng đồng quốc tế. Không chỉ yêu cầu độ chính xác cao, bản dịch còn cần đảm bảo văn phong học thuật, thuật ngữ chuyên ngành và cấu trúc logic – những yếu tố không thể thiếu nếu muốn được chấp nhận tại các tạp chí quốc tế hay hội thảo chuyên sâu. Một bản dịch thiếu chuẩn mực có thể làm giảm giá trị nghiên cứu, ảnh hưởng đến cơ hội học thuật và nghề nghiệp của tác giả.

Dịch luận văn tiến sĩ tiếng Anh chuẩn xác tại Dichj thuật Sài Gòn

Dịch luận văn tiến sĩ tiếng Anh chuẩn xác tại Dichj thuật Sài Gòn

Để giải quyết bài toán khó này, Dịch thuật Sài Gòn – Hotline: 0889.47.22.68 – 0866.22.83.83 cung cấp dịch vụ chuyên biệt dành riêng cho việc dịch luận án tiến sĩ tiếng Anh. Với đội ngũ biên dịch viên có học hàm, học vị cao cùng quy trình kiểm duyệt hai lớp, đơn vị cam kết mang đến bản dịch đạt chuẩn học thuật, chính xác và tuyệt đối bảo mật. Đây là giải pháp lý tưởng dành cho những ai đang tìm kiếm sự chuyên nghiệp, hiệu quả và uy tín trong từng trang luận án.

Tổng quan về dịch vụ dịch luận án tiến sĩ tiếng Anh

Dịch luận án tiến sĩ sang tiếng Anh không chỉ đơn giản là chuyển đổi ngôn ngữ. Đây là một quá trình đòi hỏi sự kết hợp giữa kỹ năng ngôn ngữ học thuật, hiểu biết chuyên môn sâu rộng và khả năng diễn đạt rõ ràng, mạch lạc theo chuẩn quốc tế. Bản dịch không những phải giữ nguyên tinh thần và nội dung nghiên cứu gốc mà còn phải thể hiện được tính chuyên môn hóa trong từng lĩnh vực cụ thể như: kỹ thuật, y học, xã hội học, luật, kinh tế…

Không giống với các dạng tài liệu phổ thông, luận án tiến sĩ thường có kết cấu phức tạp, độ dài lớn và sử dụng nhiều thuật ngữ chuyên ngành đặc thù. Vì vậy, việc lựa chọn một đơn vị dịch thuật có đủ năng lực học thuật là yếu tố tiên quyết giúp đảm bảo chất lượng bản dịch. Ngoài ra, tiêu chuẩn trình bày, quy cách trích dẫn và cách diễn đạt mang tính khoa học cũng là những yêu cầu bắt buộc mà người dịch cần tuân thủ tuyệt đối.

Quy trình dịch luận án tiến sĩ tiếng Anh tại Dịch thuật Sài Gòn

Tại Dịch thuật Sài Gòn, dịch vụ dịch luận án tiến sĩ được triển khai theo quy trình 5 bước chuyên nghiệp. Mỗi bước đều được kiểm soát chặt chẽ nhằm đảm bảo chất lượng học thuật và độ chính xác tuyệt đối cho từng bản dịch.

Bước Nội dung thực hiện
Bước 1: Tiếp nhận và phân tích nội dung tài liệu Nhận file gốc từ khách hàng và phân tích nội dung để xác định lĩnh vực chuyên ngành, phong cách ngôn ngữ và các yêu cầu đặc biệt nếu có.
Bước 2: Phân công dịch giả phù hợp với chuyên ngành Lựa chọn biên dịch viên có chuyên môn tương ứng với lĩnh vực của luận án và kinh nghiệm xử lý tài liệu học thuật.
Bước 3: Biên dịch chính xác, chuẩn pháp lý Tiến hành dịch luận án với văn phong học thuật, sử dụng đúng thuật ngữ và đảm bảo tính mạch lạc, logic trong lập luận.
Bước 4: Hiệu đính, kiểm tra chéo để loại bỏ sai sót Bản dịch được rà soát kỹ lưỡng bởi biên tập viên khác để đảm bảo không còn lỗi ngữ pháp, thuật ngữ hoặc diễn đạt.
Bước 5: Bàn giao bản dịch hoàn thiện Sau khi kiểm tra định dạng và tài liệu tham khảo, bản dịch hoàn chỉnh được bàn giao đến khách hàng đúng thời hạn.

Quy trình này không chỉ đảm bảo chất lượng mà còn giúp khách hàng yên tâm tuyệt đối về độ chính xác, sự nhất quán và khả năng sử dụng bản dịch trong các môi trường học thuật quốc tế.

Cam kết về chất lượng bản dịch tại Dịch thuật Sài Gòn

Biên dịch viên Dịch thuật Sài Gòn dịch thuật luận án tiến sĩ

Biên dịch viên Dịch thuật Sài Gòn dịch thuật luận án tiến sĩ

Với đặc thù là tài liệu học thuật cấp cao, luận án tiến sĩ đòi hỏi độ chính xác tuyệt đối không chỉ ở nội dung chuyên môn mà còn trong cách diễn đạt ngôn ngữ học thuật. Dịch thuật Sài Gòn cam kết mang đến bản dịch đáp ứng đầy đủ các yêu cầu này thông qua ba tiêu chuẩn chất lượng cốt lõi:

  • Chuẩn hóa học thuật toàn diện: Mỗi bản dịch đều tuân thủ văn phong học thuật rõ ràng, mạch lạc và đúng cấu trúc nghiên cứu quốc tế. Thuật ngữ chuyên ngành được kiểm soát bởi đội ngũ biên dịch viên có nền tảng chuyên môn phù hợp.
  • Kiểm duyệt hai lớp độc lập: Sau khi dịch xong, tài liệu được rà soát bởi hai chuyên viên: một người giỏi ngôn ngữ học thuật và một người hiểu sâu chuyên ngành. Điều này giúp loại bỏ tối đa lỗi diễn đạt và thuật ngữ.
  • Bảo mật và trách nhiệm cao: Mọi tài liệu đều được bảo mật tuyệt đối theo quy trình nội bộ. Biên dịch viên, biên tập viên cam kết giữ kín nội dung. Nếu có lỗi, Dịch thuật Sài Gòn sẽ chỉnh sửa miễn phí đến khi khách hàng hài lòng.

Những cam kết trên không chỉ là lời nói, mà được thể hiện qua hệ thống quy trình, con người và phản hồi thực tế từ hàng trăm khách hàng trong lĩnh vực học thuật, nghiên cứu và giáo dục.

Thời gian dịch luận án tiến sĩ tiếng Anh mất bao lâu?

Dịch thuật Sài Gòn luôn tuân thủ thời gian và tiến độ đã cam kết với khách hàng

Dịch thuật Sài Gòn luôn tuân thủ thời gian và tiến độ đã cam kết với khách hàng

Thời gian hoàn thành một bản dịch luận án phụ thuộc vào nhiều yếu tố. Dưới đây là những yếu tố chính ảnh hưởng đến tiến độ:

  • Độ dài của tài liệu: Luận án càng dài, thời gian dịch càng lâu.

  • Mức độ chuyên sâu: Các lĩnh vực kỹ thuật, y học, luật,… thường cần nhiều thời gian hơn.

  • Yêu cầu về độ chính xác: Nếu cần dịch chuẩn học thuật, kiểm duyệt 2 lớp, tiến độ sẽ chậm hơn bản thông thường.

  • Tình trạng tài liệu: Nếu tài liệu còn chỉnh sửa, thiếu phần phụ lục hoặc định dạng không chuẩn, quá trình xử lý sẽ kéo dài.

Thông thường, Dịch thuật Sài Gòn xử lý theo 2 gói thời gian chính:

Gói dịch Thời gian dự kiến Phù hợp với
Dịch thường 5 – 7 ngày làm việc Luận án dưới 100 trang, yêu cầu học thuật vừa
Dịch nhanh 2 – 4 ngày làm việc Nhu cầu gấp, có phụ phí, ưu tiên đội ngũ dày kinh nghiệm

Lưu ý: Những luận án có độ dài lớn (trên 150 trang) hoặc yêu cầu đặc biệt (dịch thuật kèm hiệu đính chuyên ngành sâu) sẽ được báo thời gian cụ thể sau khi đánh giá.

Dịch thuật Sài Gòn luôn đảm bảo giao đúng hẹn theo cam kết. Trong trường hợp cần gấp hơn, khách hàng có thể trao đổi để nhận phương án tối ưu nhất.

Bảng giá dịch vụ dịch luận án tiến sĩ tiếng Anh tham khảo

Chi phí dịch một luận án tiến sĩ sang tiếng Anh phụ thuộc vào nhiều yếu tố. Mỗi dự án sẽ có mức giá riêng tùy theo độ dài, chuyên ngành, độ phức tạp và thời gian yêu cầu.

Dưới đây là bảng giá tham khảo áp dụng tại Dịch thuật Sài Gòn:

Dịch vụ Đơn giá (VNĐ/từ) Mô tả
Dịch thông thường 100 – 120 VNĐ Dịch chính xác, chuẩn học thuật, giao trong 5–7 ngày
Dịch gấp Thêm 10 – 30(%) phụ phí  Giao nhanh 2–3 ngày tùy độ dài và yêu cầu

Yếu tố ảnh hưởng đến giá:

  • Độ dài tài liệu: Tính theo số lượng từ gốc (hoặc quy đổi từ số trang).

  • Chuyên ngành: Các lĩnh vực như y khoa, luật, công nghệ có mức giá cao hơn do độ khó.

  • Yêu cầu bổ sung: Hiệu đính, kiểm ngôn ngữ chuyên sâu, trích dẫn đúng chuẩn APA/MLA,…

Lưu ý:

  • Đơn giá trên mang tính tham khảo.

  • Giá chính xác sẽ được báo sau khi đánh giá tài liệu cụ thể.

  • Dịch thuật Sài Gòn có chính sách ưu đãi cho luận án trên 100 trang, hoặc khách hàng làm dịch vụ lần 2 trở lên.

Nếu Anh/Chị cần nhận báo giá chính xác, có thể gửi file gốc để đội ngũ hỗ trợ đánh giá và phản hồi trong vòng 30 phút làm việc.

Xem thêm các dịch vụ:

Câu hỏi thường gặp khi dịch luận án tiến sĩ tiếng Anh (FAQ)

1. Tôi nên gửi tài liệu ở định dạng nào để được báo giá và xử lý nhanh nhất?
Bạn nên gửi file ở định dạng .doc hoặc .docx. Tránh gửi PDF có chứa hình ảnh scan, vì sẽ mất thời gian xử lý lại văn bản.

2. Dịch thuật Sài Gòn có hỗ trợ chỉnh sửa sau khi bản dịch hoàn thành không?
Có. Trong vòng 7 ngày kể từ khi nhận bản dịch, bạn được chỉnh sửa miễn phí 1–2 lần nếu có yêu cầu hợp lý.

3. Tôi muốn dịch một phần trước để đánh giá chất lượng có được không?
Dịch thuật Sài Gòn có hỗ trợ dịch mẫu miễn phí 300–500 từ. Bạn có thể yêu cầu trước khi quyết định dịch toàn bộ.

4. Dịch vụ có hỗ trợ dịch trích dẫn, bảng biểu và chú thích không?
Có. Tuy nhiên, nếu trích dẫn hoặc bảng biểu sử dụng ngôn ngữ nước ngoài thứ hai (không phải tiếng Việt hay Anh), bạn nên thông báo trước để được hỗ trợ phù hợp.

5. Tôi có thể yêu cầu giữ nguyên một số thuật ngữ chuyên ngành trong tiếng Việt không?
Hoàn toàn được. Bạn có thể gửi danh sách thuật ngữ cần giữ nguyên cùng với tài liệu gốc để đội ngũ xử lý theo yêu cầu.

Xem tiếp: Dịch luận văn thạc sĩ tiếng Anh chuyên nghiệp, giá tham khảo 2026

Hướng dẫn gửi tài liệu và nhận báo giá dịch thuật

Quy trình tiếp nhận và xử lý tài liệu

Quy trình tiếp nhận và xử lý tài liệu

Để đảm bảo quá trình dịch luận án tiến sĩ tiếng Anh diễn ra nhanh chóng, chính xác và chuyên nghiệp, Dịch thuật Sài Gòn áp dụng quy trình tiếp nhận – báo giá – xử lý tài liệu rõ ràng, minh bạch:

  • Gửi tài liệu qua email/zalo hoặc đến trực tiếp văn phòng

  • Được tư vấn mục đích sử dụng, yêu cầu ngôn ngữ và phương án dịch phù hợp

  • Nhận báo giá dựa trên độ dài, chuyên ngành và thời gian yêu cầu

  • Ký hợp đồng để đảm bảo quyền lợi và tiến độ thực hiện

  • Nhận file mềm, bản in hoặc bản công chứng tùy theo nhu cầu

  • Được hỗ trợ chỉnh sửa nếu phát sinh thay đổi nội dung sau dịch

Việc dịch luận án tiến sĩ tiếng Anh không chỉ là chuyển ngữ mà còn là bước nâng tầm giá trị học thuật của công trình nghiên cứu. Một bản dịch tốt sẽ giúp bạn tự tin hơn khi tiếp cận các hội đồng quốc tế, tạp chí chuyên ngành hay các chương trình học bổng, du học và thậm chí là cơ hội nghề nghiệp toàn cầu.

Nếu bạn đang cần một đơn vị dịch thuật chuyên sâu, chuẩn học thuật, bảo mật tuyệt đối và luôn đúng hẹn, Dịch thuật Sài Gòn chính là lựa chọn đáng tin cậy.

Hãy gửi file luận án của bạn để được đánh giá và nhận báo giá chi tiết ngay hôm nay.
Đội ngũ chuyên môn sẽ phản hồi trong vòng 30 phút làm việc.

Dịch thuật Sài Gòn | Công ty dịch thuật uy tín tại TP. HCM
Địa chỉ 1: 29 Đường Trường Sơn, Phường Tân Sơn Nhất, TP. Hồ Chí Minh
Địa chỉ 2: L17-11, Tầng 17, Tòa nhà Vincom Center, 72 Lê Thánh Tôn, P. Sài Gòn, TP. Hồ Chí Minh
Hotline: 0889.47.22.68 – 0866.22.83.83
Email: info@dichthuatsaigon.com.vn