Dịch thuật công chứng tiếng Anh: 10 tài liệu được dịch nhiều nhất

Khi cần làm hồ sơ xin visa, du học, định cư, kết hôn hoặc làm việc với đối tác nước ngoài, bạn sẽ không thể thiếu bước dịch thuật công chứng tiếng Anh cho các giấy tờ cá nhân hoặc tài liệu pháp lý. Đây là yêu cầu bắt buộc từ các cơ quan nhà nước và đại sứ quán nhằm đảm bảo tính hợp lệ, minh bạch của thông tin.

Biên dịch viên SGT kiểm tra các bản dịch thuật công chứng tiếng Anh trước khi bàn giao

Dịch thuật công chứng tiếng Anh trọn gói chuẩn xác, nhanh chóng tại Dịch thuật Sài Gòn

Tuy nhiên, không phải ai cũng hiểu rõ những giấy tờ nào thường cần dịch công chứng, dịch ở đâu uy tín hay cần lưu ý điều gì để tránh bị trả hồ sơ. Trong bài viết này, Dịch thuật Sài Gòn sẽ giúp bạn tổng hợp đầy đủ 10 loại tài liệu phổ biến nhất cần dịch công chứng tiếng Anh, kèm theo hướng dẫn chi tiết về quy trình, thời gian và chi phí để bạn chuẩn bị hồ sơ nhanh chóng và chính xác nhất.

Dịch thuật công chứng tiếng Anh là gì? Khi nào cần?

Dịch thuật công chứng tiếng Anh là quá trình chuyển ngữ tài liệu từ tiếng Việt sang tiếng Anh (hoặc ngược lại), sau đó được công chứng tại phòng công chứng nhà nước hoặc văn phòng công chứng hợp pháp. Mục đích là đảm bảo bản dịch có giá trị pháp lý và được chấp nhận bởi các cơ quan nước ngoài hoặc đại sứ quán.

Dịch công chứng khác gì với dịch thường?

  • Dịch thường: chỉ có bản dịch, không giá trị pháp lý.

  • Dịch công chứng: bản dịch đi kèm xác nhận của người dịch và công chứng viên, có thể dùng nộp hồ sơ pháp lý, hành chính trong và ngoài nước.

Khi nào cần dịch thuật công chứng tiếng Anh?

Bạn sẽ cần dịch công chứng trong các trường hợp:

  • Làm hồ sơ xin visa du lịch, du học, lao động tại các nước sử dụng tiếng Anh (Mỹ, Úc, Canada…)

  • Chuẩn bị giấy tờ để kết hôn hoặc định cư với người nước ngoài

  • Hợp thức hóa lãnh sự, nộp hồ sơ cho đại sứ quán

  • Làm việc, công tác tại nước ngoài, cần xác nhận hồ sơ cá nhân hoặc học vấn

  • Đăng ký thành lập công ty có vốn nước ngoài hoặc đối tác tiếng Anh

Mỗi loại hồ sơ thường yêu cầu bản dịch công chứng mới, có dấu đỏ và còn hiệu lực, do đó bạn cần kiểm tra kỹ yêu cầu từ nơi tiếp nhận để không bị từ chối hồ sơ.

Dịch thuật công chứng tiếng Anh mất bao lâu?

Thời gian hoàn thành bản dịch thuật công chứng tiếng Anh phụ thuộc vào loại tài liệu, số lượng trang và yêu cầu xử lý (thường hay gấp). Tuy nhiên, tại Dịch thuật Sài Gòn, chúng tôi luôn tối ưu quy trình để giúp khách hàng tiết kiệm tối đa thời gian.

Thời gian xử lý tiêu chuẩn

Loại tài liệu Thời gian hoàn thành
Tài liệu cá nhân (giấy tờ dân sự) 1 – 2 ngày làm việc
Tài liệu pháp lý, hành chính 2 – 3 ngày làm việc
Hồ sơ nhiều trang (trên 10 trang) Theo thỏa thuận cụ thể
Hồ sơ dịch gấp trong 4 – 24h Có hỗ trợ, phụ thu nhẹ

Có nên dịch trước rồi mới công chứng?

Không nên. Một số đơn vị không liên kết công chứng có thể yêu cầu bạn tự tìm nơi công chứng, dẫn đến rủi ro bản dịch không được chấp nhận.
Tại Dịch thuật Sài Gòn, chúng tôi nhận trọn gói dịch + công chứng, đảm bảo hợp lệ ngay từ đầu.

Để không bị trễ hạn nộp hồ sơ, Anh/Chị nên chuẩn bị sớm và gửi tài liệu bản gốc hoặc bản sao y hợp lệ để được báo thời gian chính xác.

10 loại tài liệu được dịch thuật công chứng tiếng Anh nhiều nhất

Dịch thuật công chứng tiếng Anh tại Dịch thuật Sài Gòn

Tại Dịch thuật Sài Gòn, mọi loại tài liệu đều có thể được dịch thuật công chứng tiếng Anh nhanh chóng và chính xác.

Khi cần nộp hồ sơ ra nước ngoài hoặc làm thủ tục pháp lý với yếu tố nước ngoài, bạn gần như bắt buộc phải dịch thuật công chứng tiếng Anh cho các loại giấy tờ sau:

1. Giấy khai sinh

  • Dùng trong hồ sơ xin visa du học, đoàn tụ gia đình, kết hôn

  • Yêu cầu: bản gốc hoặc bản sao y có dấu

2. Giấy chứng nhận kết hôn/ly hôn

  • Áp dụng khi làm thủ tục định cư, đăng ký kết hôn ở nước ngoài

  • Phải dịch chính xác từng mục và ghi đúng tên theo hộ chiếu

3. CMND/CCCD, Hộ chiếu

  • Cần thiết trong mọi loại hồ sơ định danh, xác minh nhân thân

4. Bằng cấp, bảng điểm

  • Phục vụ xin học bổng, du học, xin việc nước ngoài

5. Sổ hộ khẩu

  • Dùng để chứng minh quan hệ gia đình, nơi cư trú hợp pháp

6. Giấy xác nhận độc thân

  • Thường được yêu cầu khi đăng ký kết hôn với người nước ngoài

7. Giấy khám sức khỏe

  • Được sử dụng trong hồ sơ visa lao động, du học hoặc định cư

8. Hồ sơ công ty

  • Bao gồm: giấy phép kinh doanh, điều lệ công ty, báo cáo tài chính

  • Dùng trong hồ sơ đầu tư, mở chi nhánh hoặc hợp tác quốc tế

9. Hợp đồng lao động, quyết định bổ nhiệm

  • Dành cho hồ sơ xin visa công tác, đi làm tại nước ngoài

10. Giấy tờ liên quan đến tài sản

  • Ví dụ: sổ đỏ, hợp đồng mua bán, giấy tờ nhà đất

  • Cần trong hồ sơ chứng minh tài chính hoặc di trú

Lưu ý: Mỗi loại tài liệu sẽ có yêu cầu riêng về bản gốc và tính hợp lệ. Dịch thuật Sài Gòn luôn tư vấn trước để hồ sơ được công chứng trọn vẹn, không mất công chỉnh sửa.

Lưu ý khi dịch thuật công chứng tiếng Anh để tránh bị từ chối

Để bản dịch được công nhận hợp pháp và không bị cơ quan tiếp nhận trả hồ sơ, bạn cần nắm rõ một số điểm quan trọng sau:

1. Sử dụng đúng bản gốc hoặc bản sao y công chứng

  • Không được dùng bản chụp, scan thiếu dấu hoặc mất góc.

  • Nên chuẩn bị bản gốc có dấu đỏ hoặc bản sao y trong thời hạn theo quy định (thường không quá 6 tháng).

2. Thông tin dịch phải khớp tuyệt đối

  • Họ tên, ngày sinh, số giấy tờ… phải giống y bản gốc, kể cả cách viết hoa, viết tắt.

  • Tuyệt đối không tự ý dịch khác đi, thêm bớt nội dung.

3. Không tự dịch và đem đi công chứng

  • Các văn phòng công chứng chỉ chấp nhận bản dịch từ đơn vị có hồ sơ cộng tác viên dịch thuật hợp pháp.

  • Nếu bạn tự dịch, khả năng rất cao sẽ bị từ chối công chứng.

4. Kiểm tra kỹ lỗi chính tả và định dạng

  • Lỗi đánh máy hoặc sai từ khóa có thể khiến tài liệu bị nghi ngờ tính pháp lý.

  • Tốt nhất nên để đơn vị chuyên dịch xử lý toàn bộ để đảm bảo tính chuẩn xác và trình bày chuyên nghiệp.

Dịch thuật Sài Gòn luôn kiểm tra 2 lớp (dịch + hiệu đính) trước khi gửi công chứng, giúp khách hàng tránh rủi ro bị từ chối hồ sơ vào phút cuối.

Địa chỉ dịch thuật công chứng tiếng Anh uy tín, chuyên nghiệp

Việc lựa chọn đúng đơn vị dịch thuật công chứng không chỉ giúp bạn đảm bảo độ chính xác về nội dung mà còn đáp ứng các yêu cầu pháp lý của cơ quan tiếp nhận. Dưới đây là hai doanh nghiệp hàng đầu hiện nay cung cấp dịch vụ dịch thuật công chứng tiếng Anh chuyên nghiệp – toàn quốc:

Công ty Cổ phần Dịch thuật Sài Gòn

Văn phòng Dịch thuật Sài Gòn

Văn phòng Dịch thuật Sài Gòn tại TP HCM (Trụ sở chính)

Dịch thuật Sài Gòn là đơn vị dịch thuật uy tín, hoạt động lâu năm trong lĩnh vực dịch thuật và công chứng hồ sơ tiếng Anh tại TP.HCM và các tỉnh thành phía Nam. Chúng tôi đồng hành cùng hàng chục nghìn khách hàng cá nhân và doanh nghiệp với quy trình chuẩn xác – nhanh chóng – bảo mật tuyệt đối.

Thế mạnh của Dịch thuật Sài Gòn:

  • Dịch đa ngành, đa tài liệu: giấy tờ cá nhân, hồ sơ visa – định cư, hồ sơ doanh nghiệp, hợp đồng kinh tế, tài liệu pháp lý và nhiều lĩnh vực chuyên môn khác.

  • Hỗ trợ dịch gấp từ 1 – 4 giờ, nhận – trả hồ sơ tận nơi trên toàn quốc.

  • Bản dịch chuẩn thuật ngữ – đúng ngữ pháp – trình bày theo đúng mẫu, đáp ứng yêu cầu của cơ quan nhà nước, đại sứ quán và đối tác quốc tế.

Thông tin liên hệ:

Công ty Cổ phần Dịch thuật Miền Trung – MIDTrans

Văn phòng Dịch thuật miền trung - MIDTrans

Văn phòng Dịch thuật miền trung – MIDTrans

MIDTrans là một trong những đơn vị dịch thuật uy tín hàng đầu tại khu vực miền Trung, với mạng lưới cộng tác viên chuyên ngành phủ rộng nhiều tỉnh thành. Chúng tôi cung cấp dịch vụ dịch thuật công chứng tiếng Anh trọn gói dành cho cả khách hàng cá nhân lẫn doanh nghiệp, đảm bảo độ chính xác cao và đúng chuẩn pháp lý.

Thế mạnh của MIDTrans:

  • Đội ngũ dịch giả giàu kinh nghiệm, am hiểu thuật ngữ pháp lý – hành chính, đảm bảo bản dịch chuẩn xác và phù hợp mục đích sử dụng.

  • Xử lý chuyên sâu các loại hồ sơ: lý lịch tư pháp, giấy tờ hộ tịch, hồ sơ y tế, giấy phép kinh doanh, hồ sơ đầu tư và nhiều tài liệu quan trọng khác.

  • Tiếp nhận hồ sơ online – xử lý nhanh – giao bản dịch tận nhà, giúp khách hàng tiết kiệm thời gian và tối ưu quy trình.

  • Báo giá minh bạch, cạnh tranh, luôn thông báo chi phí rõ ràng trước khi thực hiện để đảm bảo sự yên tâm và tin tưởng.

Thông tin liên hệ:

Cả hai đơn vị đều được đánh giá cao về uy tín – tốc độ xử lý – độ chính xác và bảo mật thông tin. Dù bạn đang ở TP.HCM, Hà Nội hay các tỉnh thành khác, chỉ cần gửi hồ sơ qua Zalo/email là có thể nhận lại bản dịch công chứng hợp lệ trong thời gian ngắn nhất.

Quy trình dịch thuật công chứng tiếng Anh tại Dịch thuật Sài Gòn

Chúng tôi áp dụng quy trình xử lý hồ sơ chuyên nghiệp – chuẩn hóa – rõ ràng qua 5 bước, đảm bảo bản dịch công chứng hợp lệ, đúng thời hạn và đúng pháp lý.

Quy trình dịch thuật công chứng chuyên nghiệp tại Dịch thuật Sài Gòn

Quy trình dịch thuật công chứng chuyên nghiệp tại Dịch thuật Sài Gòn

Bước 1: Tiếp nhận và phân tích nội dung tài liệu

Khách hàng gửi hồ sơ cần dịch qua email, Zalo hoặc trực tiếp tại văn phòng. Chúng tôi kiểm tra nội dung, mục đích sử dụng và hình thức tài liệu để tư vấn hình thức dịch – công chứng phù hợp.

Bước 2: Phân công dịch giả phù hợp với chuyên ngành

Dựa vào loại tài liệu (hành chính, pháp lý, học thuật…), chúng tôi phân công biên dịch viên có chuyên môn và hồ sơ cộng tác viên dịch thuật hợp pháp.

Bước 3: Biên dịch chính xác, chuẩn pháp lý

Biên dịch viên thực hiện bản dịch sát nghĩa, chuẩn thuật ngữ tiếng Anh chuyên ngành. Đồng thời trình bày bản dịch đúng theo quy định của cơ quan công chứng/đại sứ quán.

Bước 4: Hiệu đính, kiểm tra chéo để loại bỏ sai sót

Trước khi công chứng, bản dịch được kiểm tra lần cuối bởi một biên tập viên độc lập nhằm đảm bảo độ chính xác tuyệt đối và không có lỗi chính tả – ngữ pháp.

Bước 5: Bàn giao bản dịch hoàn thiện

Bản dịch được công chứng hợp pháp và bàn giao tận nơi hoặc tại văn phòng theo yêu cầu. Khách hàng có thể nhận file mềm hoặc bản cứng, phục vụ ngay cho các thủ tục visa, du học, định cư, pháp lý, thương mại…

Với quy trình 5 bước khép kín, Dịch thuật Sài Gòn cam kết mang đến bản dịch công chứng tiếng Anh chính xác – đúng pháp luật – sử dụng được ngay từ lần đầu.

Bảng giá dịch thuật công chứng tiếng Anh (tham khảo 2025)

Chi phí dịch thuật công chứng tiếng Anh tại Dịch thuật Sài Gòn được xây dựng minh bạch, linh hoạt theo từng loại tài liệu và thời gian xử lý. Dưới đây là bảng giá tham khảo cập nhật mới nhất:

Loại tài liệu Đơn giá (VNĐ/trang A4) Thời gian xử lý
Hồ sơ cá nhân (CMND, hộ khẩu, khai sinh…) 95.000 – 110.000 1 ngày làm việc
Văn bằng, chứng chỉ, học bạ 100.000 – 120.000 1 – 2 ngày làm việc
Hợp đồng, giấy tờ pháp lý 110.000 – 150.000 2 ngày làm việc
Giấy tờ doanh nghiệp (đăng ký kinh doanh, báo cáo…) 120.000 – 180.000 2 – 3 ngày làm việc
Công chứng bản dịch 120.000 – 250.000 Trong ngày hoặc 24h
Dịch gấp 4 – 8 tiếng +50.000 phí dịch nhanh Trong ngày (theo hẹn)

Lưu ý: Bảng giá trên chỉ mang tính chất tham khảo và có thể thay đổi tùy vào chuyên ngành, độ dài, định dạng hoặc yêu cầu đặc biệt của khách hàng. Vui lòng liên hệ với chúng tôi qua Hotline: 0889.47.22.68 – 0866.22.83.83 để được báo giá chính xác theo tài liệu của bạn.

Xem thêm: Dịch thuật công chứng tiếng Hàn: 3 bước xử lý hồ sơ chuẩn xác

Hướng dẫn gửi tài liệu và nhận báo giá 

Gửi tài liệu & tư vấn:

Khách hàng gửi tài liệu qua email info@dichthuatsaigon.com.vn hoặc trực tiếp tại văn phòng. Chúng tôi tư vấn ngôn ngữ, mục đích sử dụng và phương án dịch phù hợp.

Báo giá & ký hợp đồng:

Sau khi xem xét tài liệu, chúng tôi báo giá dựa trên độ dài, tính chuyên ngành và thời hạn. Khách hàng xác nhận và ký hợp đồng để đảm bảo quyền lợi.

Thực hiện dịch thuật:

Đội ngũ dịch giả chuyên nghiệp tiến hành dịch, đảm bảo chính xác pháp lý và thống nhất thuật ngữ.

Hiệu đính & kiểm tra chất lượng:

Bản dịch được rà soát kỹ lưỡng để tránh sai sót về nội dung, câu chữ và hình thức.

Công chứng (nếu cần):

Hỗ trợ công chứng/chứng thực bản dịch theo quy định pháp luật Việt Nam.

Bàn giao & hỗ trợ sau dịch vụ:

Khách hàng nhận bản dịch dưới dạng bản in, file mềm hoặc bản công chứng. Chúng tôi tiếp tục hỗ trợ chỉnh sửa nếu cần.

Dịch thuật công chứng tiếng Anh không đơn thuần là chuyển ngữ, mà là bước đầu tiên mang tính quyết định cho việc xin visa, du học, định cư hay hợp tác kinh doanh quốc tế. Chỉ một lỗi nhỏ cũng có thể khiến bạn mất thời gian chỉnh sửa, bị từ chối hồ sơ, thậm chí trễ hạn nộp hoặc mất cơ hội quan trọng.

Đừng để hồ sơ của bạn rơi vào vòng lặp chỉnh sửa, trì hoãn và rủi ro pháp lý.

Hãy để Dịch thuật Sài Gòn đồng hành ngay từ đầu – chúng tôi cam kết:

  • Dịch chính xác tuyệt đối – công chứng đúng pháp lý

  • Hoàn thành đúng hẹn – xử lý hồ sơ gấp trong ngày

  • Phục vụ tận nơi – hỗ trợ khách hàng trên toàn quốc

Liên hệ với chúng tôi ngay hôm nay để được tư vấn miễn phí và hỗ trợ chuyên sâu!

Dịch thuật Sài Gòn | Công ty dịch thuật uy tín tại TP. HCM
Địa chỉ 1: 29 Đường Trường Sơn, Phường Tân Sơn Nhất, TP. Hồ Chí Minh
Địa chỉ 2: L17-11, Tầng 17, Tòa nhà Vincom Center, 72 Lê Thánh Tôn, P. Sài Gòn, TP. Hồ Chí Minh
Hotline: 0889.47.22.68 – 0866.22.83.83
Email: info@dichthuatsaigon.com.vn