MỤC LỤC
- 1 Dịch hồ sơ lao động tiếng Nga là gì?
- 2 Hồ sơ lao động cần dịch tiếng Nga gồm những gì?
- 3 Các hình thức dịch hồ sơ lao động tiếng Nga
- 4 Tiêu chí chọn đơn vị dịch hồ sơ lao động tiếng Nga uy tín
- 5 Dịch thuật Sài Gòn – Đơn vị dịch thuật hồ sơ lao động tiếng Nga uy tín, chuẩn xác
- 6 Quy trình dịch hồ sơ lao động tiếng Nga chuẩn
- 7 Bảng giá dịch hồ sơ lao động tiếng Nga (tham khảo)
- 8 FAQ – Câu hỏi thường gặp
- 9 Hướng dẫn liên hệ chuyên gia dịch hồ sơ lao động tiếng Nga
Dịch hồ sơ lao động tiếng Nga là bước quan trọng giúp người lao động hoàn thiện thủ tục sang Nga làm việc một cách thuận lợi và đúng chuẩn yêu cầu tuyển dụng. Chỉ cần một sai sót nhỏ trong bản dịch như sai thuật ngữ, thiếu thông tin hay không phù hợp tiêu chuẩn lãnh sự, hồ sơ có thể bị trả về, kéo dài thời gian xét duyệt và ảnh hưởng trực tiếp đến kế hoạch của bạn.

Vì vậy, lựa chọn đơn vị dịch thuật uy tín, đảm bảo chính xác, đúng chuẩn, hỗ trợ nhanh chóng và bảo mật tuyệt đối luôn là yếu tố then chốt để hồ sơ được thông qua dễ dàng. Một bản dịch chuẩn chỉnh không chỉ giúp quá trình làm hồ sơ diễn ra suôn sẻ mà còn thể hiện sự chuyên nghiệp của bạn trong mắt nhà tuyển dụng Nga. Trong bài viết này, hãy cùng tìm hiểu chi tiết về quy trình, yêu cầu và những lưu ý quan trọng để bạn có thể chuẩn bị hồ sơ thật chính xác, đúng chuẩn và hạn chế tối đa rủi ro.
Hotline: 0889.47.22.68 – 0866.22.83.83
Dịch hồ sơ lao động tiếng Nga là gì?
Dịch hồ sơ lao động tiếng Nga là quá trình chuyển đổi nội dung tài liệu lao động từ tiếng Việt sang tiếng Nga một cách chính xác, đúng ngữ cảnh và phù hợp với chuẩn tuyển dụng hoặc yêu cầu của cơ quan tiếp nhận tại Nga. Không chỉ đơn thuần là dịch từ ngữ, bản dịch cần đảm bảo tính pháp lý, chuẩn thuật ngữ chuyên ngành và thể hiện đầy đủ thông tin cá nhân, kinh nghiệm, năng lực nghề nghiệp của người lao động.
Trong thực tế, hồ sơ lao động đi Nga thường bao gồm: hợp đồng lao động, giấy xác nhận kinh nghiệm làm việc, CV, bằng cấp – chứng chỉ nghề, giấy khám sức khỏe, hộ chiếu, CMND/CCCD, và các giấy tờ liên quan khác. Những tài liệu này khi được dịch đúng chuẩn sẽ giúp quá trình xét duyệt diễn ra thuận lợi hơn và tăng khả năng được chấp nhận hồ sơ.
Khi nào bạn cần dịch hồ sơ lao động?
-
Xin visa lao động tại Nga hoặc các nước nói tiếng Nga
-
Làm hồ sơ xin việc tại doanh nghiệp Nga
-
Hợp thức hóa các loại giấy tờ hành chính liên quan đến công việc
-
Nộp hồ sơ lao động cho cơ quan nhà nước, công ty đa quốc gia hoặc đại sứ quán
Nếu dịch sai, thiếu hoặc chậm, bạn có thể bị từ chối hồ sơ, trì hoãn quy trình, ảnh hưởng công việc và cơ hội thu nhập, thậm chí phát sinh rủi ro pháp lý không đáng có
Hồ sơ lao động cần dịch tiếng Nga gồm những gì?
Khi chuẩn bị làm việc tại Nga, bộ hồ sơ lao động không chỉ cần đầy đủ mà còn phải được dịch chính xác sang tiếng Nga theo chuẩn yêu cầu của cơ quan tiếp nhận, doanh nghiệp tuyển dụng hoặc cơ quan lãnh sự.
Hồ sơ cá nhân
-
Hộ chiếu: Bắt buộc dịch khi xin visa, xin giấy phép cư trú hoặc làm thủ tục với cơ quan lao động tại Nga.
-
CMND/CCCD: Thường dùng để đối chiếu thông tin cá nhân và bổ sung hồ sơ.
-
Giấy khai sinh: Cần khi liên quan đến xác minh nhân thân hoặc thủ tục gia đình.
-
Ảnh thẻ & thông tin cá nhân đi kèm: Phục vụ hồ sơ tuyển dụng hoặc visa.
Những giấy tờ này thường yêu cầu bản dịch công chứng để đảm bảo giá trị pháp lý.
Hồ sơ trình độ và năng lực
-
Bằng cấp (THPT, trung cấp, cao đẳng, đại học): Chứng minh trình độ học vấn.
-
Chứng chỉ nghề, chứng chỉ chuyên môn: Rất quan trọng với lao động kỹ thuật.
-
CV/Resume tiếng Nga: Giúp nhà tuyển dụng hiểu rõ năng lực, kỹ năng và điểm mạnh của bạn.
Lưu ý: Cần dịch chuẩn các thuật ngữ chuyên ngành, tên trường, chuyên ngành, chức danh nghề nghiệp để tránh hiểu nhầm.
Hồ sơ kinh nghiệm – việc làm
-
Hợp đồng lao động cũ: Chứng minh bạn đã từng làm việc hợp pháp.
-
Thư giới thiệu/Recommendation Letter: Tăng uy tín và độ tin cậy với doanh nghiệp Nga.
-
Giấy xác nhận kinh nghiệm làm việc: Thể hiện số năm kinh nghiệm và vị trí đảm nhận.
Khi dịch nhóm tài liệu này cần giữ đúng cấu trúc, nội dung và mốc thời gian, không được dịch sai hoặc thiếu chi tiết.
Hồ sơ y tế và pháp lý
-
Giấy khám sức khỏe: Bằng chứng bạn đủ điều kiện lao động tại Nga.
-
Lý lịch tư pháp: Chứng minh không vi phạm pháp luật, đảm bảo độ minh bạch.
Thông thường nhóm giấy tờ này bắt buộc dịch công chứng, vì liên quan trực tiếp đến yếu tố pháp lý.
Hồ sơ tài chính
-
Sao kê ngân hàng hoặc xác nhận tài chính: Chứng minh khả năng tài chính khi xin visa.
-
Bảo hiểm lao động hoặc bảo hiểm y tế: Tạo sự an tâm cho doanh nghiệp tuyển dụng và cơ quan thẩm định.
Đây là nhóm tài liệu hỗ trợ quan trọng, đặc biệt liên quan trực tiếp đến khả năng được cấp visa lao động Nga.
Các hình thức dịch hồ sơ lao động tiếng Nga

Các hình thức dịch hồ sơ lao động tiếng Nga
Tùy vào mục đích sử dụng mà khách hàng có thể lựa chọn các hình thức dịch thuật phù hợp với nhu cầu. Dưới đây là tổng quan 3 hình thức dịch thuật phổ biến hiện nay:
Dịch thường
Là hình thức phổ biến nhất, áp dụng cho các loại hồ sơ không yêu cầu giá trị pháp lý nhưng cần chuyển sang tiếng Nga để tham khảo, trao đổi hoặc bổ sung trong quá trình làm việc. Thời gian xử lý nhanh, chi phí hợp lý, linh hoạt chỉnh sửa theo nhu cầu khách hàng.
-
Trao đổi hồ sơ với doanh nghiệp tuyển dụng tại Nga
-
Chuẩn bị bản nháp hồ sơ trước khi nộp chính thức
-
Dùng để tham khảo, đối chiếu thông tin nội bộ
Dịch công chứng
Là hình thức dịch có giá trị pháp lý, được đóng dấu xác nhận của đơn vị có thẩm quyền. Giúp hồ sơ được chấp nhận bởi lãnh sự quán, cơ quan pháp luật hoặc tổ chức tuyển dụng tại Nga. Đây là bản dịch được thực hiện bởi dịch giả chuyên môn. Sau đó được chứng thực bởi phòng công chứng hoặc cơ quan có thẩm quyền
-
Xin visa lao động Nga
-
Nộp hồ sơ cho cơ quan nhà nước tại Nga
-
Hồ sơ pháp lý, lý lịch tư pháp, giấy khám sức khỏe
-
Hợp đồng lao động cần xác nhận tính hợp pháp
Dịch theo định dạng chuyên ngành
Hình thức này phù hợp với những tài liệu yêu cầu cao về thuật ngữ chuyên môn hoặc định dạng chuẩn quốc tế. Dịch đúng chuẩn thuật ngữ ngành. Bố cục, định dạng theo yêu cầu cơ quan Nga. Giảm tối đa rủi ro sai nội dung chuyên môn.
-
Hồ sơ kỹ thuật, cơ khí, xây dựng
-
Hồ sơ pháp lý, hợp đồng thương mại
-
Hồ sơ y tế & sức khỏe
-
CV, Resume chuẩn Nga
-
Tài liệu doanh nghiệp, dự án, kỹ thuật chuyên sâu
Tiêu chí chọn đơn vị dịch hồ sơ lao động tiếng Nga uy tín
Khi tìm kiếm một đơn vị dịch thuật để xử lý hồ sơ lao động sang Nga, việc lựa chọn đối tác uy tín là yếu tố quan trọng quyết định hồ sơ của bạn có được duyệt nhanh chóng, đúng chuẩn và hạn chế rủi ro hay không
- Độ chính xác và chuyên môn cao: Đội ngũ dịch giả am hiểu thuật ngữ pháp lý, hành chính và lao động. Đảm bảo không sai sót về số liệu, tên riêng hay nội dung quan trọng.
- Khả năng công chứng và hợp pháp hóa: Đơn vị uy tín sẽ hỗ trợ công chứng tại Phòng Tư pháp hoặc xác nhận hợp pháp hóa theo yêu cầu của cơ quan tiếp nhận. Giúp hồ sơ được chấp nhận nhanh chóng và đúng quy định
- Tư vấn tận tình: Đơn vị uy tín sẽ tư vấn loại hình dịch phù hợp, hướng dẫn chuẩn bị hồ sơ
- Bảo mật thông tin và thời gian xử lý linh hoạt: Hồ sơ lao động chứa thông tin nhạy cảm về cá nhân và công ty. Vì vậy đơn vị uy tín cam kết bảo mật tuyệt đối
Dịch thuật Sài Gòn – Đơn vị dịch thuật hồ sơ lao động tiếng Nga uy tín, chuẩn xác
Dịch thuật Sài Gòn tự hào là đơn vị uy tín, đồng hành cùng hàng nghìn khách hàn trong việc hoàn thiện hồ sơ lao động. Giúp người lao động yên tâm, tiết kiệm thời gian và tăng khả năng đạt yêu cầu từ cơ quan tiếp nhận
- Đội ngũ dịch giả chuyên nghiệp: Mọi hợp đồng lao động, giấy phép lao động, hồ sơ cá nhân hay giấy tờ công ty được dịch chuẩn xác, hạn chế tối đa sai sót
- Quy trình dịch thuật chuẩn mực: Hồ sơ được xử lý theo các bước chuẩn quốc tế. Điều này đảm bảo bản dịch chính xác, đồng nhất và dễ được chấp nhận
- Hỗ trợ công chứng và hợp pháp hóa: Bản dịch có thể công chứng tại văn phòng công chứng có thẩm quyền, theo đúng yêu cầu của cơ quan tiếp nhận. Giúp hồ sơ có giá trị pháp lý đầy đủ.
- Tư vấn tận tâm: Dịch thuật Sài Gòn tư vấn đầy đủ các giấy tờ cần chuẩn bị và các loại hình dịch phù hợp.
- Bảo mật thông tin và xử lý nhanh chóng: Mọi thông tin của khách hàng đều được bảo mật tuyệt đối. Bên cạnh đó, thời gian xử lý nhanh chóng, phù hợp với các trường hợp gấp hoặc theo kế hoạch nộp hồ sơ của khách hàng.
Quy trình dịch hồ sơ lao động tiếng Nga chuẩn

Quy trình dịch hồ sơ lao động tiếng Nga
Bước 1: Tiếp nhận và kiểm tra tài liệu
-
Tiếp nhận tài liệu cần dịch từ khách hàng. Kiểm tra tình trạng giấy tờ, đánh giá tính đầy đủ
-
Phân loại tài liệu cần dịch và mức độ yêu cầu (có công chứng hay không)
Bước 2: Phân công nhân sự
-
Phân công người dịch phù hợp chuyên môn
-
Đảm bảo bản dịch chính xác thuật ngữ và nội dung chuyên môn
Bước 3: Tiến hành dịch thuật
-
Chuyển đổi toàn bộ nội dung sang tiếng Nga, giữ nguyên thông tin quan trọng
-
Đảm bảo không sai lệch nội dung, đúng thuật ngữ pháp lý.
Bước 4: Hiệu đính và kiểm tra chất lượng
-
Kiểm tra lỗi chính tả, thuật ngữ, định dạng, thống nhất nội dung giữa bản gốc và bản dịch
-
Hạn chế tối đa việc hồ sơ bị yêu cầu bổ sung.
Bước 5: Công chứng/ hợp pháp hóa (nếu cần)
Đơn vị dịch thuật thực hiện công chứng tại văn phòng công chứng có thẩm quyền. Bên cạnh đó, còn hỗ trợ khách hàng hợp pháp hóa lãnh sự hồ sơ theo yêu cầu của cơ quan tiếp nhận
Bước 6: Bàn giao
- Giao bản dịch hoàn chỉnh đúng thời hạn, khách hàng có thể nhận trực tiếp tại văn phòng hoặc có thể nhận qua chuyển phát nhanh.
- Ngoài ra, đơn vị còn cung cấp dịch vụ bảo hành bản dịch 6 tháng cho khách hàng.
Bảng giá dịch hồ sơ lao động tiếng Nga (tham khảo)
Các yếu tố ảnh hưởng đến chi phí dịch thuật
- Số lượng và khối lượng tài liệu
- Mức độ phức tạp và chuyên ngành
- Loại hình dịch thuật
- Yêu cầu thời gian hoàn thành
| Ngôn ngữ dịch | Dịch thông thường (VNĐ/trang A4) | Dịch chuyên ngành khó (VNĐ/trang A4) | Dịch công chứng (VNĐ/trang A4) |
|---|---|---|---|
| Giá dịch thuật Tiếng Anh | 69.000 – 80.000 | 80.000 – 100.000 | 100.000 – 120.000 |
| Giá dịch thuật Tiếng Trung | 95.000 – 110.000 | 120.000 – 160.000 | 120.000 – 200.000 |
| Giá dịch thuật Tiếng Nhật | 95.000 – 110.000 | 110.000 – 200.000 | 120.000 – 250.000 |
| Giá dịch thuật Tiếng Hàn | 95.000 – 110.000 | 110.000 – 200.000 | 120.000 – 250.000 |
| Giá dịch thuật Tiếng Pháp | 80.000 – 120.000 | 140.000 – 180.000 | 150.000 – 220.000 |
| Giá dịch thuật Tiếng Đức | 90.000 – 130.000 | 150.000 – 200.000 | 160.000 – 250.000 |
| Giá dịch thuật Tiếng Nga | 90.000 – 130.000 | 150.000 – 200.000 | 160.000 – 250.000 |
| Tiếng Thái, Lào, Campuchia | 150.000 – 200.000 | 200.000 – 300.000 | 250.000 – 400.000 |
| Ngôn ngữ hiếm (Ả Rập, Ba Lan…) | 200.000 – 300.000 | 250.000 – 400.000 | 300.000 – 450.000 |
Lưu ý: Khách hàng cần báo giá dịch thuật chi tiết, chính xác. Vui lòng liên hệ Dịch thuật Sài Gòn qua điện thoại hoặc Zalo:0889.47.22.68 – 0866.22.83.83
FAQ – Câu hỏi thường gặp
Câu 1: Dịch hồ sơ lao động có cần công chứng không?
Tùy vào mục đích sử dụng. Nếu hồ sơ nộp cho cơ quan nhà nước, đại sứ quán hoặc dùng trong hồ sơ visa, công chứng là bắt buộc.
Câu 2: Bao lâu có kết quả dịch thuật?
Thông thường từ 1 – 3 ngày làm việc. Có thể dịch gấp trong 24h với phụ phí.
Câu 3: Có cần gửi bản gốc để công chứng không?
Có. Văn bản công chứng phải kèm bản gốc hoặc bản sao y công chứng.
Hướng dẫn liên hệ chuyên gia dịch hồ sơ lao động tiếng Nga
Bước 1: Liên hệ tư vấn & yêu cầu báo giá
Quý khách vui lòng gọi đến Hotline: 0889.47.22.68 hoặc 0866.22.83.83 để được tư vấn chi tiết và nhận báo giá dịch vụ dịch thuật tiếng Nga
Bước 2: Gửi hồ sơ cần dịch
Quý khách có thể gửi hồ sơ theo một trong các cách sau:
-
Giao trực tiếp tại văn phòng của công ty, chi nhánh tại TP. Hồ Chí Minh, Hà Nội, Đà Nẵng, Huế, Quảng Bình, Bình Dương, Đồng Nai
-
Gửi hồ sơ qua email: info@dichthuatsaigon.com.vn
(Vui lòng kèm theo tên và số điện thoại để bộ phận dự án liên hệ và báo giá)
Bước 3: Xác nhận dịch vụ & báo giá
Sau khi nhận được báo giá, Quý khách xác nhận sử dụng dịch vụ qua email và thỏa thuận về thời gian, đơn giá cũng như phương thức thanh toán với bộ phận Sale.
Bước 4: Thanh toán tạm ứng
Quý khách thực hiện thanh toán phí tạm ứng theo thông tin đã được thỏa thuận để tiến hành dịch thuật.
Dịch hồ sơ lao động tiếng Nga yêu cầu một bản dịch chính xác, trôi chảy giúp doanh nghiệp và cá nhân tránh những sai sót không đáng có. Việc lựa chọn một đơn vị dịch thuật chuyên nghiệp với đội ngũ dịch giả giàu kinh nghiệm và quy trình kiểm duyệt chặt chẽ là chìa khóa để đảm bảo chất lượng bản dịch.
Nếu bạn cần tư vấn nhanh hoặc nhận báo giá dịch thuật tiếng Nga chi tiết. Đừng ngần ngại liên hệ Dịch thuật Sài Gòn – chúng tôi luôn sẵn sàng hỗ trợ bạn 24/7.
Dịch thuật Sài Gòn | Công ty dịch thuật uy tín tại TP. HCM
Địa chỉ 1: 29 Đường Trường Sơn, Phường Tân Sơn Nhất, TP. Hồ Chí Minh
Địa chỉ 2: L17-11, Tầng 17, Tòa nhà Vincom Center, 72 Lê Thánh Tôn, P. Sài Gòn, TP. Hồ Chí Minh
Hotline:
0889.47.22.68 – 0866.22.83.83
Email: info@dichthuatsaigon.com.vn