MỤC LỤC
- 1 Giới thiệu về dịch vụ dịch phần mềm tiếng Nhật tại Sài Gòn
- 2 Dịch phần mềm tiếng Nhật là gì? Tại sao cần dịch vụ chuyên nghiệp tại Sài Gòn?
- 3 Lợi ích của việc sử dụng dịch vụ dịch phần mềm tiếng Nhật tại Sài Gòn
- 4 Top 3 công ty dịch phần mềm tiếng Nhật uy tín nhất tại Sài Gòn
- 5 Quy trình dịch phần mềm tiếng Nhật chuyên nghiệp tại Sài Gòn
- 6 Bảng giá dịch phần mềm tiếng Nhật tại Sài Gòn
- 7 Câu hỏi thường gặp khi dịch phần mềm tiếng Nhật tại Sài Gòn
- 8 Liên hệ với đơn vị dịch thuật phần mềm tiếng Nhật tại Sài Gòn
Dịch phần mềm tiếng Nhật tại Sài Gòn đang trở thành nhu cầu thiết yếu, khi thành phố này hiện là trung tâm công nghệ lớn nhất Việt Nam, tập trung hàng nghìn doanh nghiệp phần mềm, startup và công ty outsourcing hợp tác trực tiếp với khách hàng Nhật Bản. Trong bối cảnh thị trường Nhật ngày càng đòi hỏi tiêu chuẩn cao, dịch phần mềm tiếng Nhật không chỉ giúp doanh nghiệp tiếp cận người dùng Nhật mà còn nâng cao khả năng thắng thầu các dự án lớn từ Nhật Bản.
Bài viết dưới đây là tài liệu chuyên sâu giúp bạn hiểu trọn vẹn dịch phần mềm tiếng Nhật, yếu tố then chốt để mở rộng thị trường, tăng chất lượng sản phẩm và xây dựng hình ảnh chuyên nghiệp trong mắt đối tác Nhật.
Giới thiệu về dịch vụ dịch phần mềm tiếng Nhật tại Sài Gòn

Dịch phần mềm tiếng Nhật tại Sài Gòn đang là nhu cầu phổ biến tại đây
Nhu cầu dịch và bản địa hóa phần mềm tiếng Nhật tại TP.HCM đang tăng trưởng trung bình 28%/năm trong giai đoạn 2023-2025 (theo VietnamWorks & TopDev).
Các đối tượng chính đang tìm kiếm dịch vụ này:
- Doanh nghiệp Nhật Bản có chi nhánh/văn phòng tại Quận 1, Quận 7, Bình Thạnh, Tân Bình
- Công ty Việt Nam nhận dự án outsource từ Nhật (hệ thống ERP, phần mềm kế toán, ứng dụng logistics)
- Startup Việt muốn xuất khẩu phần mềm sang thị trường Nhật Bản
- Nhà phát triển game mobile và ứng dụng doanh nghiệp cần Việt hóa giao diện
Lợi ích khi chọn dịch vụ tại Sài Gòn thay vì Hà Nội hay thuê freelancer nước ngoài:
- Giá rẻ hơn 30-40% so với Tokyo/Osaka
- Đội ngũ biên dịch viên đạt N1-N2 JLPT tập trung đông nhất cả nước
- Hỗ trợ trực tiếp 24/7, gặp mặt ký NDA dễ dàng
- Thời gian xử lý dự án nhanh hơn nhờ múi giờ tương đồng
Dịch phần mềm tiếng Nhật là gì? Tại sao cần dịch vụ chuyên nghiệp tại Sài Gòn?
Dịch phần mềm tiếng Nhật là quá trình chuyển đổi nội dung của phần mềm từ tiếng Nhật sang một ngôn ngữ khác. Hoặc ngược lại, sử dụng các công cụ và ứng dụng dịch thuật chuyên dụng
| Tiêu chí | Dịch máy (Google Translate, DeepL) | Dịch chuyên nghiệp (Localization) |
|---|---|---|
| Độ chính xác ngữ nghĩa | 65-75% | 97-99% |
| Xử lý keigo (ngôn ngữ kính ngữ) | Không thể | Chuẩn 100% |
| Giữ nguyên cấu trúc code | Thường lỗi | An toàn tuyệt đối |
| Định dạng ngày, tiền tệ | Sai chuẩn Nhật → Việt | Tự động chuyển đúng |
| Chi phí trung bình | Miễn phí | 150.000 – 350.000 VNĐ/trang |
| Thời gian hoàn thành | Tức thì | 3-10 ngày (có QA đầy đủ) |
Sự khác biệt giữa dịch thông thường và localization phần mềm
| Tiêu chí | Dịch thông thường | Localization phần mềm |
|---|---|---|
| Phạm vi | Chỉ nội dung văn bản | Nội dung + giao diện + định dạng + trải nghiệm |
| Mức độ kỹ thuật | Thấp | Cao, liên quan đến cấu trúc phần mềm |
| Mục tiêu | Chuyển ngữ đúng nghĩa | Tối ưu hóa trải nghiệm cho thị trường cụ thể |
| Quy trình | Dịch & hiệu đính | Dịch – kiểm thử – điều chỉnh kỹ thuật |
| Tính tùy biến văn hóa | Thấp | Rất cao |
Thách thức phổ biến khi dịch phần mềm tiếng Nhật
Dịch phần mềm tiếng Nhật là một quá trình đòi hỏi sự chính xác, tỉ mỉ và am hiểu sâu sắc về cả ngôn ngữ và văn hóa. Mặc dù công việc này mang lại cơ hội tiếp cận một thị trường tiềm năng. Nhưng cũng tồn tại nhiều thách thức không nhỏ mà các nhà phát triển phần mềm và dịch giả cần phải đối mặt
- Phức tạp trong hệ thống chữ viết của Nhật Bản: Nhật Bản sử dụng 3 hệ thống chữ viết chính: Hiragana, Katakana, Kanji. Điều này khiến cho việc lựa chọn từ ngữ chính xác trong dịch thuật phần mềm trở nên khó khăn.
- Tính ngắn gọn và giới hạn ký tự: Tiếng Nhật thường dài hơn các ngôn ngữ khác như tiếng Anh hoặc tiếng Việt. Gây ra một vấn đề phổ biến trong thiết kế giao diện và việc đảm bảo không bị tràn chữ
- Sự khác biệt trong cách thể hiện thời gian, ngày tháng và đơn vị đo lường: Nhật Bản sử dụng định dạng ngày tháng, đơn vị đo lường, và tiền tệ khác biệt so với các quốc gia khác. Việc chuyển đổi không chính xác những yếu tố này có thể làm giảm tính chuyên nghiệp và gây nhầm lẫn cho người dùng Nhật Bản.
- Khó khăn trong việc dịch các thuật ngữ kỹ thuật: Phần mềm chứa nhiều thuật ngữ chuyên ngành và thuật ngữ kỹ thuật. Điều này đòi hỏi dịch giả không chỉ phải hiểu rõ về ngôn ngữ. Mà cần có kiến thức sâu sắc về công nghệ để đảm bảo các thuật ngữ này được dịch chính xác và dễ hiểu.
Lợi ích của việc sử dụng dịch vụ dịch phần mềm tiếng Nhật tại Sài Gòn

Sử dụng dịch vụ dịch phần mềm tiếng Nhật tại Sài Gòn mang lại nhiều lợi ích thiết thực
Việc lựa chọn dịch vụ dịch phần mềm tiếng Nhật tại Sài Gòn đang ngày càng trở thành lựa chọn phổ biến của nhiều doanh nghiệp. Đặc biệt, với sự phát triển mạnh mẽ của ngành công nghiệp phần mềm, nhu cầu chuyển ngữ phần mềm sang tiếng Nhật là điều không thể thiếu.
- Chất lượng native N1: Chất lượng dịch thuật chuẩn xác và tự nhiên, với đội ngũ dịch giả đạt trình độ N1. Giúp sản phẩm chính xác về ngữ nghĩa và phù hợp với thói quen sử dụng của người Nhật
- Tốc độ & hỗ trợ 24/7: Đội ngũ dịch giả có khả năng làm việc linh hoạt và hỗ trợ khách hàng 24/7, các công ty sử dụng dịch vụ tại Sài Gòn có thể hoàn thành các dự án dịch phần mềm nhanh chóng và hiệu quả
- Tăng trải nghiệm người dùng: Dịch phần mềm sang tiếng Nhật giúp người dùng bản địa dễ dàng tương tác với phần mềm, tạo trải nghiệm tốt hơn
- Tiết kiệm thời gian và chi phí: Các công ty dịch thuật chuyên nghiệp tại Sài Gòn sử dụng quy trình hiệu quả. Giúp tiết kiệm thời gian, chi phí, giảm sai sót và đảm bảo tiến độ công việc.
Top 3 công ty dịch phần mềm tiếng Nhật uy tín nhất tại Sài Gòn
Dưới đây là Top 3 công ty dịch phần mềm tiếng Nhật uy tín nhất tại Sài Gòn, được biết đến với chất lượng dịch vụ và đội ngũ chuyên gia giàu kinh nghiệm:
Công ty Dịch thuật Sài Gòn
Dịch thuật Sài Gòn là một trong những công ty dịch thuật uy tín tại Việt Nam. Chuyên cung cấp dịch vụ dịch phần mềm, tài liệu kỹ thuật, website, và ứng dụng phần mềm cho các doanh nghiệp muốn mở rộng thị trường tại Nhật Bản.
Đội ngũ dịch giả chuyên nghiệp, với nhiều người có kinh nghiệm sống và làm việc tại Nhật Bản. Cam kết bảo mật thông tin cao và quy trình làm việc chuyên nghiệp, đáp ứng nhu cầu của khách hàng doanh nghiệp
Dịch thuật Miền Trung
Dịch thuật Miền Trung là một công ty dịch thuật nổi bật. Với nhiều năm kinh nghiệm trong việc cung cấp dịch vụ dịch thuật đa ngôn ngữ, bao gồm dịch phần mềm tiếng Nhật.
Các dịch giả của Dịch thuật Miền Trung đều có trình độ tiếng Nhật cao, với kinh nghiệm dịch thuật phần mềm, tài liệu kỹ thuật cho các khách hàng Nhật Bản. Đảm bảo tính chính xác và phù hợp với các yếu tố văn hóa Nhật Bản. Giúp sản phẩm phần mềm dễ dàng tiếp cận người dùng Nhật.
Công ty Dịch thuật Chuyên Nghiệp
Dịch thuật Chuyên Nghiệp nổi bật với đội ngũ dịch giả chuyên nghiệp, đặc biệt là các dịch vụ dịch phần mềm và các tài liệu công nghệ cao như phần mềm, ứng dụng di động, website cho thị trường Nhật Bản.
Công ty có một đội ngũ dịch giả giỏi, đã từng làm việc trong ngành công nghệ và hiểu rõ các thuật ngữ kỹ thuật. Quy trình làm việc chuyên nghiệp và các công cụ hỗ trợ dịch thuật giúp tối ưu hóa chất lượng và tốc độ của dịch vụ.
Quy trình dịch phần mềm tiếng Nhật chuyên nghiệp tại Sài Gòn
Bước 1: Tư vấn & báo giá miễn phí (trong 2 giờ)
- Tiếp nhận tài liệu: Khi nhận được yêu cầu, công ty dịch thuật sẽ tiếp nhận file phần mềm hoặc tài liệu liên quan từ khách hàng.
- Phân tích định dạng: Các chuyên gia sẽ phân tích định dạng của phần mềm (bao gồm mã nguồn, tài liệu, giao diện người dùng, v.v.) để xác định yêu cầu và khối lượng công việc.
- Gửi báo giá chi tiết: Sau khi phân tích, công ty sẽ gửi báo giá chi tiết trong vòng 2 giờ, bao gồm thời gian hoàn thành, chi phí và các dịch vụ đi kèm (chỉnh sửa, cập nhật sau dịch, hỗ trợ hậu mãi).
Bước 2: Ký hợp đồng
- Ký hợp đồng dịch vụ: Sau khi khách hàng đồng ý với báo giá, hai bên sẽ ký kết hợp đồng dịch vụ. Hợp đồng sẽ chi tiết về các điều khoản, thời gian, mức giá và cam kết chất lượng dịch vụ.
- Thỏa thuận bảo mật: Công ty dịch thuật sẽ yêu cầu ký thỏa thuận bảo mật để đảm bảo thông tin về mã nguồn, dữ liệu phần mềm, cũng như các tài liệu liên quan được bảo mật 100%. Điều này đảm bảo rằng các thông tin quan trọng của khách hàng không bị rò rỉ ra ngoài.
Bước 3: Dịch thuật phần mềm
- Dịch thuật chính xác: Sử dụng đội ngũ dịch giả chuyên nghiệp, có kinh nghiệm trong ngành phần mềm và công nghệ thông tin. Bản dịch sẽ được thực hiện một cách chính xác và phù hợp với ngữ cảnh sử dụng của người Nhật.
- Sử dụng công nghệ hiện đại: Để đảm bảo tính đồng nhất trong bản dịch, công ty sẽ sử dụng các công cụ hỗ trợ dịch thuật. Điều này giúp các thuật ngữ kỹ thuật và thuật ngữ phần mềm được dịch chính xác và nhất quán.
Bước 4: Kiểm tra chất lượng
-
Kiểm tra chất lượng: Sau khi hoàn tất bản dịch, đội ngũ kiểm tra chất lượng đảm bảo rằng các câu văn, thuật ngữ và ngữ pháp đều chính xác và dễ hiểu cho người dùng Nhật.
Bước 5: Giao file & hỗ trợ hậu mãi
- Giao file hoàn chỉnh: Sau khi hoàn tất việc dịch thuật và kiểm tra chất lượng, công ty sẽ gửi file phần mềm đã dịch lại cho khách hàng, bao gồm tất cả các tài liệu cần thiết (file nguồn, các bản dịch, tài liệu hỗ trợ, v.v.).
Bảng giá dịch phần mềm tiếng Nhật tại Sài Gòn
Các yếu tố ảnh hưởng đến giá dịch phần mềm tiếng Nhật
- Loại phần mềm cần dịch: Phần mềm ứng dụng di động sẽ có yêu cầu khác biệt so với phần mềm máy tính để bàn. Các phần mềm có tính năng đặc biệt hoặc yêu cầu bảo mật cao có thể có mức giá dịch thuật cao hơn.
- Khối lượng văn bản và tài liệu: Nếu phần mềm có lượng văn bản nhiều, giá dịch thuật sẽ tính theo số lượng từ vựng hoặc ký tự.
- Yêu cầu về chuyên môn: Yêu cầu các dịch giả có chuyên môn cao, điều này làm tăng chi phí dịch vụ.
- Tiến độ hoàn thành: Nếu khách hàng yêu cầu dịch thuật gấp hoặc cần hoàn thành trong thời gian ngắn. Mức giá có thể cao hơn so với các dự án không có yêu cầu về thời gian.
Bảng giá dịch thuật phần mềm tham khảo
| Ngôn ngữ dịch | Dịch thông thường (VNĐ/trang A4) | Dịch chuyên ngành khó (VNĐ/trang A4) | Dịch công chứng (VNĐ/trang A4) |
|---|---|---|---|
| Giá dịch thuật Tiếng Anh | 69.000 – 80.000 | 80.000 – 100.000 | 100.000 – 120.000 |
| Giá dịch thuật Tiếng Trung | 95.000 – 110.000 | 120.000 – 160.000 | 120.000 – 200.000 |
| Giá dịch thuật Tiếng Nhật | 95.000 – 110.000 | 110.000 – 200.000 | 120.000 – 250.000 |
| Giá dịch thuật Tiếng Hàn | 95.000 – 110.000 | 110.000 – 200.000 | 120.000 – 250.000 |
| Giá dịch thuật Tiếng Pháp | 80.000 – 120.000 | 140.000 – 180.000 | 150.000 – 220.000 |
| Giá dịch thuật Tiếng Đức | 90.000 – 130.000 | 150.000 – 200.000 | 160.000 – 250.000 |
| Giá dịch thuật Tiếng Nga | 90.000 – 130.000 | 150.000 – 200.000 | 160.000 – 250.000 |
| Tiếng Thái, Lào, Campuchia | 150.000 – 200.000 | 200.000 – 300.000 | 250.000 – 400.000 |
| Ngôn ngữ hiếm (Ả Rập, Ba Lan…) | 200.000 – 300.000 | 250.000 – 400.000 | 300.000 – 450.000 |
Câu hỏi thường gặp khi dịch phần mềm tiếng Nhật tại Sài Gòn

Khách hàng khi dịch phần mềm tiếng Nhật tại Sài Gòn thường có những thắc mắc xung quanh
Dịch phần mềm tiếng Nhật mất bao lâu?
Thông thường 3-10 ngày làm việc tùy khối lượng. Dự án gấp có thể hoàn thành trong nhanh với phụ phí 50%.
Dịch phần mềm tiếng Nhật có khác gì so với dịch tài liệu thông thường?
Dịch phần mềm tiếng Nhật không chỉ đơn giản là chuyển đổi ngôn ngữ. Nó bao gồm cả localization (địa phương hóa), tức là điều chỉnh phần mềm sao cho phù hợp với thị trường Nhật Bản
Cần phải dịch tất cả các phần của phần mềm không?
Không nhất thiết. Tùy vào yêu cầu của khách hàng và mục tiêu sử dụng. bạn có thể chỉ cần dịch một số phần cụ thể của phần mềm như giao diện người dùng (UI), tài liệu hướng dẫn, thông báo lỗi, hoặc các phần quan trọng khác.
Liên hệ với đơn vị dịch thuật phần mềm tiếng Nhật tại Sài Gòn
Bạn đang muốn dịch phần mềm tiếng Nhật tại Sài Gòn và tìm kiếm một đơn vị dịch thuật uy tín, chuyên nghiệp để đảm bảo chất lượng bản dịch và khả năng tương thích với thị trường Nhật Bản? Đừng lo, Dịch thuật Sài Gòn có thể giúp bạn!
Để sử dụng dịch vụ dịch thuật phần mềm tiếng Nhật tại Sài Gòn. Quý khách hàng vui lòng thực hiện các bước sau:
Bước 1: Gọi điện thoại hoặc liên hệ qua Hotline để được tư vấn
- Hotline: 0889.47.22.68 – 0866.22.83.83
- Chúng tôi sẵn sàng hỗ trợ và tư vấn về dịch vụ dịch thuật phần mềm tiếng Nhật. Giúp bạn hiểu rõ quy trình và chi phí.
Bước 2: Giao hồ sơ trực tiếp hoặc gửi qua email
-
Địa chỉ văn phòng:
L17-11, Tầng 17, Tòa nhà Vincom Center, 72 Lê Thánh Tôn, Phường Bến Nghé, Quận 1, TP. Hồ Chí Minh, Việt Nam
Hoặc 29 Đường Trường Sơn, Phường Tân Sơn Nhất, TP. Hồ Chí Minh
- Hoặc gửi hồ sơ qua email: info@dichthuatsaigon.com.vn
Khi gửi email, Quý khách vui lòng cung cấp thông tin chi tiết như tên, số điện thoại và tài liệu phần mềm cần dịch để bộ phận dự án có thể liên hệ và báo giá cho Quý khách.
Bước 3: Xác nhận đồng ý sử dụng dịch vụ
Sau khi nhận được báo giá và thông tin chi tiết về dịch vụ, Quý khách vui lòng xác nhận đồng ý sử dụng dịch vụ qua email, bao gồm:
Thỏa thuận về thời gian hoàn thành, đơn giá, và phương thức thanh toán với bộ phận Sale của chúng tôi.
Bước 4: Thực hiện thanh toán phí tạm ứng dịch vụ
Sau khi thống nhất về các điều khoản, Quý khách vui lòng thực hiện thanh toán phí tạm ứng dịch vụ để bắt đầu quy trình dịch thuật phần mềm.
Chúng tôi sẽ cung cấp thông tin chi tiết về phương thức thanh toán để thuận tiện cho Quý khách.
Dịch thuật Sài Gòn | Công ty dịch thuật uy tín tại TP. HCM
Địa chỉ 1: 29 Đường Trường Sơn, Phường Tân Sơn Nhất, TP. Hồ Chí Minh
Địa chỉ 2: L17-11, Tầng 17, Tòa nhà Vincom Center, 72 Lê Thánh Tôn, P. Sài Gòn, TP. Hồ Chí Minh
Hotline:
0889.47.22.68 – 0866.22.83.83
Email: info@dichthuatsaigon.com.vn