Dịch thuật visa nhanh chóng, chính xác và bảo mật

Dịch vụ dịch thuật visa ngày càng trở nên quan trọng trong bối cảnh nhu cầu về du học, định cư, làm việc tại nước ngoài ngày càng tăng cao. Các giấy tờ liên quan đều cần được dịch chính xác, đúng chuẩn thì mới được chấp nhận. Nếu xảy ra sai sót, thủ tục có thể bị kéo dài hoặc thậm chí bị từ chối. Chính vì vậy, lựa chọn một đơn vị dịch thuật visa uy tín sẽ giúp cá nhân tiết kiệm thời gian, đảm bảo hồ sơ hợp lệ và nâng cao cơ hội được cấp visa nhanh chóng.

Dịch thuật Visa là gì?

Dịch thuật Visa là quá trình chuyển đổi toàn bộ nội dung giấy tờ từ ngôn ngữ nguồn sang ngôn ngữ đích. Đảm bảo theo đúng chuẩn mà Đại sứ quán hoặc Lãnh sự quán quy định. Đây là yêu cầu bắt buộc để hồ sơ của khách hàng được công nhận và xét duyệt hợp lệ. 

Dịch vụ dịch thuật visa mang đến bản dịch chuẩn xác cho mọi khách hàng

Dịch vụ dịch thuật visa mang đến bản dịch chuẩn xác cho mọi khách hàng

Một bản dịch chỉ được chấp nhận khi được dịch thuật công chứng hoặc chứng thực hợp pháp. Giúp xác nhận tính chính xác và giá trị pháp lý của hồ sơ.

Khi lựa chọn dịch vụ dịch thuật visa trọn gói, khách hàng sẽ nhận được bản dịch chuẩn xác và được hỗ trợ tận tình. Từ công chứng bản dịch, cấp giấy chứng thực cho đến hợp pháp hóa lãnh sự khi cần. Nhờ đó, hồ sơ của bạn được xử lý nhanh hơn, hạn chế rủi ro và tăng khả năng đậu visa.

Dịch thuật giấy tờ Visa bao gồm những gì?

Mỗi loại visa sẽ có các yêu cầu hồ sơ khác nhau từ cơ quan xuất nhập cảnh. Tuy nhiên, có một số loại giấy tờ cơ bản mà khách hàng cần chuẩn bị, bao gồm: 

  • Giấy tờ cá nhân: CCCD, giấy khai sinh, sổ hộ khẩu, giấy đăng ký kết hôn, quyết định ly hôn, chứng chỉ, bảng điểm, bằng cấp,…
  • Giấy tờ chứng minh tài chính: Bản xác nhận thu nhập, sổ tiết kiệm, giấy tờ đóng thuế, giấy phép kinh doanh,…
  • Giấy tờ chứng minh công việc: hợp đồng lao động, bảng lương, đơn xin nghỉ phép, quyết định bổ nhiệm,…
  • Giấy tờ chứng minh sự ràng buộc ở nước nhà: giấy đăng ký kết hôn, di chúc, giấy tờ chứng minh sở hữu các tài sản có giá trị như bất động sản, xe hơi,…
  • Giấy tờ chứng minh lịch trình chuyến đi: Vé máy bay khứ hồi, booking khách sạn, lịch trình chuyến đi,…

Trong trường hợp xin Visa thăm người thân, người bảo lãnh cũng cần chuẩn bị: giấy xác nhận công việc, hộ chiếu, thẻ thường trú, giấy tờ chứng minh đủ khả năng chi trả hoặc tài trợ cho người được bảo lãnh.

Khi nào thì cần dịch thuật Visa?

Dịch thuật Visa là việc chuyển ngữ các loại tài liệu cá nhân, hồ sơ pháp lý sang ngôn ngữ quốc tế để nộp cho cơ quan lãnh sự, đại sứ quán hoặc đối tác nước ngoài. Việc dịch thuật Visa thường cần trong các trường hợp sau:

Xin Visa đi du học

  • Học sinh, sinh viên cần nộp hồ sơ học tập tại nước ngoài.
  • Các tài liệu phổ biến bao gồm: bằng cấp, học bạ, bảng điểm, giấy khai sinh, hộ chiếu.
  • Dịch thuật đảm bảo ngôn ngữ chính xác, thuật ngữ học thuật đúng chuẩn. Giúp hồ sơ được xét duyệt nhanh chóng.

Xin Visa lao động

  • Người đi làm hoặc xuất khẩu lao động cần dịch các giấy tờ pháp lý.
  • Hồ sơ gồm: hợp đồng lao động, giấy xác nhận kinh nghiệm, chứng chỉ chuyên môn, hộ chiếu.
  • Bản dịch chính xác giúp bảo đảm quyền lợi và tránh rủi ro pháp lý khi làm việc tại nước ngoài.

Xin Visa du lịch

  • Cá nhân hoặc gia đình xin Visa du lịch cần nộp các giấy tờ như: hộ chiếu, giấy tờ chứng minh tài chính, thư mời, bảo hiểm du lịch.
  • Dịch thuật đảm bảo ngắn gọn, rõ ràng và đúng thuật ngữ hành chính để cơ quan lãnh sự dễ kiểm tra.

Xin Visa định cư hoặc đoàn tụ

  • Khi làm hồ sơ định cư, nhập quốc tịch hoặc đoàn tụ gia đình, các loại giấy tờ cần dịch bao gồm: giấy khai sinh, giấy kết hôn, giấy chứng nhận tình trạng hôn nhân, lý lịch tư pháp, chứng minh nhân dân 
  • Dịch thuật phải chính xác tuyệt đối và thường đi kèm công chứng hoặc hợp pháp hóa lãnh sự để có giá trị pháp lý.

Xem thêm: Dịch thuật chứng minh nhân dân nhanh chóng, giá rẻ

Các bước thực hiện dịch thuật của Dịch thuật Sài Gòn 

Dịch thuật visa chính xác, đúng chuẩn và được công chứng nhanh chóng.

Dịch thuật visa chính xác, đúng chuẩn và được công chứng nhanh chóng.

Bước 1: Tiếp nhận và kiểm tra tài liệu

  • Nhận tài liệu từ khách hàng qua email, Zalo, hotline hoặc trực tiếp.
  • Kiểm tra tính hợp lệ, độ rõ ràng, định dạng của tài liệu.
  • Tư vấn sơ bộ về loại dịch vụ phù hợp, thời gian thực hiện và chi phí dự kiến.
  • Lập báo giá nhanh chóng, minh bạch và gửi khách hàng xác nhận.

Bước 2: Lựa chọn đội ngũ dịch giả

  • Chọn biên dịch viên có trình độ chuyên môn và kinh nghiệm phù hợp với từng loại tài liệu.
  • Đảm bảo người dịch nắm vững thuật ngữ chuyên ngành và phong cách ngôn ngữ, phù hợp mục đích sử dụng.

Bước 3: Tiến hành dịch thuật

  • Tiến hành dịch thuật với độ chính xác cao, đảm bảo trung thực với nội dung gốc.
  • Theo dõi tiến độ, kiểm soát chất lượng trong quá trình dịch.

Bước 4: Hiệu đính và sửa lỗi bản dịch

  • Bản dịch được hiệu đính bởi biên dịch viên cao cấp để loại bỏ lỗi chính tả, ngữ pháp, thuật ngữ và đảm bảo mạch lạc.
  • So sánh với bản gốc để đảm bảo không sai lệch thông tin.
  • Kiểm tra định dạng, hình thức trình bày, bảng biểu và sơ đồ (nếu có)

Bước 5: Công chứng bản dịch

  • Thực hiện công chứng nhanh chóng tại các tổ chức uy tín. Giúp bản dịch có giá trị pháp lý khi sử dụng trong và ngoài nước.
  • Hỗ trợ khách hàng nếu cần hợp pháp hóa lãnh sự cho việc sử dụng quốc tế.

Bước 6: Bàn giao tài liệu

  • Trao trả bản dịch đã dịch thuật và công chứng đến khách hàng qua chuyển phát nhanh hoặc trực tiếp.
  • Cung cấp bản sao điện tử nếu khách hàng yêu cầu.

Chi phí dịch thuật là bao nhiêu?

Chi phí dịch vụ dịch thuật giấy tờ xin cấp Visa sẽ phụ thuộc vào các yếu tố sau:

Dịch thuật Sài Gòn cung cấp dịch vụ dịch thuật visa với độ tin cậy cao.

Dịch thuật Sài Gòn cung cấp dịch vụ dịch thuật visa với độ tin cậy cao.

  • Số lượng văn bản, giấy tờ
  • Độ dài của tài liệu
  • Ngôn ngữ cần dịch
  • Thời gian yêu cầu bàn giao
  • Phí công chứng hoặc hợp pháp hóa lãnh sự

Dưới đây là bảng giá tham khảo để bạn hình dung rõ hơn về chi phí dịch thuật:

Ngôn ngữ dịchDịch thông thường
(VNĐ/trang A4)
Dịch chuyên ngành khó
(VNĐ/trang A4)
Dịch công chứng
(VNĐ/trang A4)
Giá dịch thuật Tiếng Anh69.000 – 80.00080.000 – 100.000100.000 – 120.000
Giá dịch thuật Tiếng Trung95.000 – 110.000120.000 – 160.000120.000 – 200.000
Giá dịch thuật Tiếng Nhật95.000 – 110.000110.000 – 200.000120.000 – 250.000
Giá dịch thuật Tiếng Hàn95.000 – 110.000110.000 – 200.000120.000 – 250.000
Giá dịch thuật Tiếng Pháp80.000 – 120.000140.000 – 180.000150.000 – 220.000
Giá dịch thuật Tiếng Đức90.000 – 130.000150.000 – 200.000160.000 – 250.000
Giá dịch thuật Tiếng Nga90.000 – 130.000150.000 – 200.000160.000 – 250.000
Tiếng Thái, Lào, Campuchia150.000 – 200.000200.000 – 300.000250.000 – 400.000
Ngôn ngữ hiếm (Ả Rập, Ba Lan…)200.000 – 300.000250.000 – 400.000300.000 – 450.000

Lưu ý: Bảng giá trên chỉ mang tính chất tham khảo. Khách hàng cần tư vấn chi tiết về dịch thuật vui lòng liên hệ qua điện thoại hoặc Zalo: 0889.47.22.68 – 0866.22.83.83 để được hỗ trợ cụ thể

Những ngôn ngữ phổ biến khi dịch thuật Visa

Dịch thuật Visa là bước quan trọng giúp hồ sơ được chấp thuận bởi các cơ quan lãnh sự, đại sứ quán hoặc đối tác nước ngoài. Tùy vào quốc gia nộp hồ sơ, các ngôn ngữ dịch thuật phổ biến thường bao gồm:

  • Tiếng Anh: Ngôn ngữ quốc tế phổ biến nhất cho du học, lao động, du lịch và định cư. .
  • Tiếng Trung:  Dành cho Visa đi Trung Quốc, Đài Loan, Hồng Kông hoặc cho các công ty Trung Quốc tuyển lao động. 
  • Tiếng Pháp: Phù hợp với các nước Pháp ngữ: Pháp, Bỉ, Thụy Sĩ, Canada (Quebec)
  • Tiếng Đức: Dùng cho Visa đi Đức, Áo, Thụy Sĩ.
  • Tiếng Nga: Dành cho Visa đi Nga, bao gồm cả du học, lao động và định cư.
  • Tiếng Nhật và Tiếng Hàn: Phục vụ Visa đi Nhật Bản hoặc Hàn Quốc, phổ biến cho lao động, du học, du lịch

Các ngôn ngữ khác: tiếng Hà Lan, Lào, Thái, Ả Rập, Thụy Điển,…thường được dịch thuật cho những khách hàng xin Visa đi các quốc gia tương ứng. Việc dịch chính xác và tuân thủ thuật ngữ chuyên ngành giúp hồ sơ được công nhận hợp pháp và thuận lợi trong quá trình xét duyệt Visa

Khách hàng có thể tham khảo dịch vụ dịch thuật ngôn ngữ khác của Dịch thuật Miền Trung để đảm bảo tính hợp pháp và chính xác cho hồ sơ

Lợi ích khi sử dụng dịch vụ dịch thuật Visa chuyên nghiệp

Sử dụng dịch vụ dịch thuật Visa chuyên nghiệp mang lại nhiều lợi ích quan trọng, giúp hồ sơ của bạn được xử lý nhanh chóng, chính xác và hợp pháp:

Đảm bảo độ chính xác tuyệt đối

  • Hồ sơ Visa thường bao gồm giấy tờ quan trọng như hộ chiếu, giấy khai sinh, bằng cấp, hợp đồng lao động.
  • Dịch thuật chuyên nghiệp giúp tránh sai sót về thuật ngữ, số liệu và thông tin pháp lý, giảm rủi ro bị từ chối Visa.

Tiết kiệm thời gian và công sức

  • Khách hàng không phải tự dịch hay kiểm tra tài liệu.
  • Dịch vụ chuyên nghiệp nhanh chóng, đúng tiến độ, đặc biệt khi cần dịch thuật công chứng và hợp pháp hóa lãnh sự.

Tuân thủ chuẩn mực pháp lý

  • Bản dịch được thực hiện bởi biên dịch viên chuyên nghiệp và công chứng viên có thẩm quyền.
  • Giúp hồ sơ có giá trị pháp lý khi nộp cho đại sứ quán, lãnh sự quán hoặc cơ quan nước ngoài.

Hỗ trợ nhiều ngôn ngữ và chuyên ngành

  • Dịch thuật Visa chuyên nghiệp cung cấp dịch vụ cho đa dạng ngôn ngữ: tiếng Anh, Trung, Pháp, Đức, Ý, Nhật, Hàn, Hà Lan, Lào, Thái, Ả Rập, Thụy Điển,…
  • Hỗ trợ nhiều loại hồ sơ: cá nhân, du học, lao động, du lịch, định cư, doanh nghiệp.

Tư vấn và hỗ trợ khách hàng tận tình

  • Khách hàng được tư vấn loại hình dịch thuật phù hợp, yêu cầu công chứng hoặc hợp pháp hóa lãnh sự.
  • Nhân viên hỗ trợ giúp chuẩn bị tài liệu, đảm bảo hồ sơ Visa hoàn chỉnh và đúng quy định.

An toàn và bảo mật thông tin

  • Hồ sơ cá nhân và tài liệu quan trọng được bảo mật tuyệt đối.
  • Quy trình xử lý tài liệu chuyên nghiệp, hạn chế rủi ro rò rỉ thông tin cá nhân.

Tìm dịch vụ dịch thuật Visa uy tín ở đâu?

Dịch thuật visa là bước quan trọng trong quá trình xin thị thực. Một bộ hồ sơ được dịch thuật chuyên nghiệp, chính xác có thể giúp tăng cơ hội đậu Visa.

Trong suốt nhiều năm qua, Công ty Dịch thuật Sài Gòn vẫn luôn là lựa chọn hàng đầu của khách hàng nhờ những ưu điểm nổi bật: 

  • Hoàn thành và bàn giao bản dịch nhanh chóng chỉ trong 24 giờ. 
  • Đội ngũ dịch giả chuyên môn cao, có nhiều năm kinh nghiệm, bằng cấp, chứng chỉ liên quan đến ngôn ngữ và dịch thuật.
  • Dịch thuật đa ngôn ngữ từ ngôn ngữ phổ biến đến những ngôn ngữ hiếm gặp
  • Hỗ trợ khách hàng tận tình, luôn sẵn sàng giải đáp mọi thắc mắc. Cam kết mang đến sự an tâm tuyệt đối cho khách hàng.

Câu hỏi thường gặp khi dịch thuật Visa

Hồ sơ dịch thuật Visa có cần công chứng không?

  • Hầu hết các hồ sơ quan trọng yêu cầu công chứng để được cơ quan lãnh sự chấp nhận.
  • Một số tài liệu cá nhân hoặc giấy tờ học thuật cần hợp pháp hóa lãnh sự để đảm bảo giá trị pháp lý quốc tế.

Có thể dịch thuật Visa online không?

  • Có, Dịch thuật Sài Gòn cung cấp dịch vụ dịch thuật và công chứng online.
  • Khách hàng chỉ cần gửi bản scan hoặc ảnh tài liệu qua email/Zalo, thanh toán tạm ứng, và nhận bản dịch tại nhà thông qua chuyển phát nhanh.

Thời gian dịch thuật Visa mất bao lâu?

  • Thời gian phụ thuộc vào số lượng tài liệu, ngôn ngữ và yêu cầu công chứng.
  • Thông thường: từ 1–3 ngày cho các hồ sơ cá nhân cơ bản, và lâu hơn nếu cần hợp pháp hóa lãnh sự.

Dịch thuật Sài Gòn luôn nỗ lực để làm hài lòng khách hàng một cách tốt nhất. Nếu bạn có dự án cần dịch thuật hoặc bất cứ thắc mắc nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi theo các thông tin sau:

Dịch thuật Sài Gòn | Công ty dịch thuật uy tín tại TP. HCM
Địa chỉ 1: 29 Đường Trường Sơn, Phường Tân Sơn Nhất, TP. Hồ Chí Minh
Địa chỉ 2: L17-11, Tầng 17, Tòa nhà Vincom Center, 72 Lê Thánh Tôn, P. Sài Gòn, TP. Hồ Chí Minh
Hotline: 0889.47.22.68 – 0866.22.83.83
Email: info@dichthuatsaigon.com.vn