MỤC LỤC
- 1 Dịch hồ sơ xin việc tiếng Anh là gì?
- 2 Vì sao cần dịch hồ sơ xin việc sang tiếng Anh?
- 3 Những giấy tờ cần dịch khi chuẩn bị hồ sơ xin việc tiếng Anh
- 4 Dịch hồ sơ xin việc tiếng Anh tại Dịch thuật Sài Gòn
- 5 Quy trình dịch hồ sơ xin việc tiếng Anh chuyên nghiệp
- 6 Yếu tố ảnh hưởng đến chi phí dịch thuật và bảng giá tham khảo
- 7 Khi nào nên dịch công chứng hồ sơ xin việc tiếng Anh?
- 8 Thắc mắc thường gặp khi dịch hồ sơ xin việc tiếng Anh
- 9 Hướng dẫn gửi tài liệu và nhận bản dịch
Trong thời đại hội nhập và cạnh tranh toàn cầu, việc sở hữu một bộ hồ sơ xin việc tiếng Anh chuyên nghiệp không chỉ giúp Anh/Chị tiếp cận các vị trí tốt trong công ty đa quốc gia, mà còn tăng cơ hội vượt qua vòng xét duyệt. Tuy nhiên, không phải ai cũng tự tin tự dịch hoặc hiểu rõ cách trình bày phù hợp tiêu chuẩn quốc tế. Đây là lúc dịch hồ sơ xin việc tiếng Anh trở thành bước quan trọng cần đầu tư đúng cách.
Tại Dịch thuật Sài Gòn, chúng tôi cung cấp dịch vụ dịch CV, đơn xin việc, bằng cấp, chứng chỉ sang tiếng Anh với bản dịch chuẩn ngữ pháp – đúng thuật ngữ – trình bày chuyên nghiệp, giúp Anh/Chị gây ấn tượng tốt ngay từ vòng hồ sơ. Liên hệ Hotline: 0889.47.22.68 – 0866.22.83.83
Dịch hồ sơ xin việc tiếng Anh là gì?

Dịch hồ sơ xin việc sang tiếng Anh thể hiện sự chuyên nghiệp và sẵn sàng làm việc trong môi trường quốc tế.
Dịch hồ sơ xin việc tiếng Anh là quá trình chuyển ngữ các tài liệu liên quan đến xin việc – như CV, đơn xin việc, bằng cấp, chứng chỉ… từ tiếng Việt sang tiếng Anh, nhằm phục vụ nhu cầu ứng tuyển vào công ty nước ngoài, doanh nghiệp FDI hoặc các tổ chức có yếu tố quốc tế.
Không chỉ là việc dịch từ ngữ đơn thuần, hồ sơ xin việc tiếng Anh cần đảm bảo ngữ pháp chuẩn, thuật ngữ chuyên ngành phù hợp, và đặc biệt là cách trình bày mạch lạc, chuyên nghiệp, đúng với văn phong quốc tế.
Vì sao cần dịch hồ sơ xin việc sang tiếng Anh?
Ngày nay, rất nhiều công ty yêu cầu ứng viên nộp hồ sơ xin việc bằng tiếng Anh, đặc biệt là công ty nước ngoài, công ty đa quốc gia hoặc vị trí có sử dụng tiếng Anh trong công việc hàng ngày.
Dịch hồ sơ sang tiếng Anh giúp nhà tuyển dụng hiểu rõ thông tin của Anh/Chị, nhất là khi họ không biết tiếng Việt. Bản dịch rõ ràng, đúng ngữ pháp và trình bày chuyên nghiệp sẽ tạo ấn tượng tốt ngay từ vòng đầu.
Ngoài ra, một số công ty xem CV tiếng Anh là công cụ đánh giá khả năng ngoại ngữ của ứng viên. Nếu hồ sơ dịch sai, dùng từ không phù hợp hoặc trình bày lộn xộn, Anh/Chị có thể bị loại dù có kinh nghiệm tốt.
Tóm lại, dịch hồ sơ sang tiếng Anh giúp Anh/Chị “gõ đúng cánh cửa” nhà tuyển dụng, thể hiện sự chuyên nghiệp và sẵn sàng hội nhập môi trường quốc tế.
Những giấy tờ cần dịch khi chuẩn bị hồ sơ xin việc tiếng Anh
Để nộp hồ sơ xin việc vào công ty nước ngoài hoặc môi trường dùng tiếng Anh, Anh/Chị cần chuẩn bị đầy đủ tài liệu liên quan. Dưới đây là những loại giấy tờ nên dịch sang tiếng Anh:
CV / Resume
Đây là phần quan trọng nhất trong hồ sơ. CV cần được dịch mạch lạc, đúng thuật ngữ chuyên ngành và trình bày chuyên nghiệp.
Cover Letter (Đơn xin việc)
Nếu công ty yêu cầu thư ứng tuyển, Anh/Chị nên có bản dịch rõ ràng. Thể hiện lý do ứng tuyển và mong muốn đóng góp cho doanh nghiệp.
Bằng cấp, bảng điểm
Các loại bằng tốt nghiệp, bảng điểm đại học, chứng chỉ nghề nên được dịch chính xác. Giúp nhà tuyển dụng nắm rõ quá trình học tập.
Chứng chỉ ngoại ngữ, tin học
Nếu có IELTS, TOEIC, MOS, v.v. – nên dịch để thể hiện trình độ một cách chuyên nghiệp.
Giấy tờ bổ sung nếu cần
Một số công ty có thể yêu cầu CCCD, hộ chiếu, lý lịch tư pháp hoặc thư giới thiệu – tùy theo tính chất công việc.
Mẹo nhỏ: Anh/Chị chỉ nên dịch những giấy tờ mà nhà tuyển dụng yêu cầu cụ thể. Tránh dịch lan man – vừa tiết kiệm thời gian vừa tối ưu chi phí.
Dịch hồ sơ xin việc tiếng Anh tại Dịch thuật Sài Gòn
Nếu Anh/Chị đang tìm kiếm một địa chỉ dịch hồ sơ xin việc tiếng Anh chuyên nghiệp – uy tín – đúng chuẩn nhà tuyển dụng quốc tế, thì Dịch thuật Sài Gòn là lựa chọn không thể bỏ qua.

Dịch hồ sơ xin việc tiếng Anh chuẩn xác, chuyên nghiệp tại Dịch thuật Sài Gòn
Vì sao chọn Dịch thuật Sài Gòn?
-
Biên dịch viên chuyên ngành tuyển dụng – nhân sự
Hiểu rõ cấu trúc CV, cách viết đơn xin việc, thuật ngữ chuyên ngành và văn phong đúng chuẩn quốc tế. -
Dịch đúng – đẹp – chuyên nghiệp
Hồ sơ được trình bày mạch lạc, rõ ràng, đúng ngữ pháp, chuẩn định dạng theo tiêu chuẩn của các công ty nước ngoài. -
Hỗ trợ dịch nhanh, lấy gấp trong ngày
Tùy theo nhu cầu, hồ sơ có thể được dịch và bàn giao trong vòng 2-4 giờ, hỗ trợ gửi file PDF hoặc bản in tận nơi. -
Cam kết bảo mật tuyệt đối
Mọi thông tin cá nhân, giấy tờ của khách hàng đều được lưu trữ nội bộ, không chia sẻ dưới bất kỳ hình thức nào. -
Tư vấn miễn phí 1:1 – linh hoạt xử lý online
Chỉ cần gửi ảnh hoặc file qua Zalo, email – Anh/Chị không cần đến tận nơi vẫn có thể nhận hồ sơ dịch hoàn chỉnh đúng hạn.
Hệ thống văn phòng dịch thuật của chúng tôi
Dịch thuật Sài Gòn hiện có hệ thống văn phòng trải dài nhiều tỉnh thành, giúp Anh/Chị dễ dàng nộp hồ sơ, nhận bản dịch hoặc được hỗ trợ trực tiếp khi cần. Tất cả các văn phòng đều hoạt động theo quy chuẩn chung, đảm bảo tính bảo mật, chính xác và thời gian xử lý nhanh chóng.
-
TP. Hồ Chí Minh – Trụ sở chính: 29 Trường Sơn, Phường 4, Tân Bình
-
Hà Nội: 37 Võng Thị, P. Bưởi, Q. Tây Hồ
-
Đà Nẵng: 06A Nguyễn Du, Thạch Thang, Hải Châu
-
Huế: 44 Trần Cao Vân, Phú Hội, TP. Huế
-
Bình Dương: 123 Lê Trọng Tấn, An Bình, Dĩ An
-
Đồng Nai: 261/1 KP11, An Bình, Biên Hòa
Anh/Chị có thể gửi hồ sơ trực tiếp tại văn phòng gần nhất hoặc liên hệ online qua Zalo/Email – chúng tôi hỗ trợ trên toàn quốc, kể cả khi khách hàng không đến được văn phòng.

